Глаголы в шведском языке

 

Любое, даже самое короткое предложение в шведском всегда будет содержать глагол, который занимает устойчивое место, так как шведский язык имеет закрепленный порядок слов. Глаголы описывают то, что происходит вокруг нас, наши действия, планы и намерения. Глагол (особенно с подлежащим) - то, на чем строится любая фраза. Это главное звено, вокруг которого мы строим предложение. Зная один глагол, вы можете построить как минимум десять различных утвердительных, отрицательных и вопросительных фраз в разных временных формах и модальных оттенках.

В шведском языке работать с глаголами просто:

Глаголэто слова, которые объясняют, что вы делаете (gör) или кем/чем/каким являетесь (är), и описывает:

  • действие (“Jag arbetar” — « Я работаю»);
  • состояние (“Hon verkar snäll” — « Она кажется доброй»).

Отвечает на вопрос – что делать, что сделать в форме инфинитива. Форма инфинитива (не называет времени – это словарная форма глагола) в шведском языке всегда имеет перед собой частицу att и практически все шведские глаголы (кроме односложных глаголов - которые состоят только из одного слога, могут заканчиваться на любую гласную букву) заканчиваются в форме инфинитива на – а.

В шведском языке глаголы имеют одни и те же формы для всех лиц и чисел и не изменяются по падежам и по числам (в отличие от русского, английского и т.д.) Глагол меняет окончания в зависимости от времени (настоящее, прошедшее, перфектное время (смотрите в таблицу) )

Важно научиться строить с ними простые, короткие фразы от первого лица или предложения из 3 максимум 5 слов, например: " Jag går hem - Я иду домой", " Jag har ett barn- у меня (есть) ребенок", " Jag arbetar inte på lördag - я не работаю в субботу" и так далее.

150 самых основных и частотных глаголов в шведском языке

Ниже приводится список из 150 основных и самых популярных, самых частотных шведских глаголов. Именно этот список глаголов необходимо знать в первую очередь.

 

Infinitiv –словарная форма

presens

preteritum

perfectum

1.

Быть – att vara

är

var

Har varit

2.

Иметь – att ha

har

hade

 

3.

Делать – att göra

gör

gjörde

Har gjört

4.

Сказать, произнести – att säga

säger

sade

Har sagt

5.

Получать – att få

får

fick

Har fått

6.

Находить – att hitta

hittar

hittade

Har hittat

7.

Рассказывать – att berätta

berättar

berättade

Har berättat

8.

Спрашивать – att fråga

frågar

frågade

Har frågat

9.

Использовать – att använda

användar

användade

Har användat

10.

Приходить – att komma

kommer

kom

Har kommit

11.

Знать – att veta

vet

visste

Har vetat

12.

Идти – att gå

går

gick

Har gått

13.

Создавать (делать) – att skapa

skapar

skapade

Har skapat

14.

Давать ("доставать") – att ge

ger

gav

Har gett

15.

Хотеть – att vill ("также - в вежливой форме повелительного наклонения")

vill

ville

Har velat

16.

Смотреть – att titta

tittar

tittade

Har tittat

17.

Думать – att tänka

tänker

tänkte

Har tänkt

18.

ББрать, взять – at ta

tar

tog

Har tagit

19.

Видеть – att se

ser

såg

Har sett

20.

Работать – att arbeta

arbetar

arbetade

Har arbetat

21.

Стараться – att försöka

försöfer

försökte

Har försökt

22.

Оставлять, отдавать – att lämna

lämnar

lämnade

Har lämnat

23.

Нуждаться – att behöva

behöver

behövde

Har behövt

24.

Казаться – att verka

verkar

verkade

Har verkat

25.

Становиться – att bli

blir

blev

Har blivit

26.

Звонить – att ringa

ringer

ringde

Har ringt

27.

Чувствовать – att känna

känner

kände

Har känt

28.

Класть – att lägga

lägger

lade

Har lagt

29.

Сохранять – att förvara

förvarar

förvarade

Har förvarat

30.

Помогать – att hjälpa

hjälper

hjälpte

Har hjälpt

31.

Тратить, проводить время – att spendera

spenderar

spenderade

Har spenderat

32.

Начинать – att börja

börjar

började

Har börjat

33.

Гулять – att promenera

promenerar

promenerade

Har promenerat

34.

Закрывать – att stänga

stänger

stängde

Har stängt

35.

Позволять, разрешать – att låta

låter

lät

Hat låtit

36.

Расти – att växa

växer

växte

Har växt

37.

Иметь в виду – att mena

menar

menade

Har menat

38.

Верить – att tro

tror

trodde

Har trott

39.

Играть – att leka

lekar

lekade

Har lekat

40.

Случаться – att hända

händer

hände

Har hänt

41.

Напоминать – att påminna

påminner

påminde

Har påmint

42.

Включать – att inkludera

inkluderar

inkluderade

Har inkluderat

43.

Устанавливать – att installera

installerar

installerade

Har installerat

44.

Слышать – att höra

hör

hörde

Har hört

45.

Менять – att byta

byter

bytte

Har bytt

46.

Переезжать – att flytta

flyttar

flyttade

Har flyttat

47.

Создавать (образовывать) – att bilda

bildar

bildade

Har bildat

48.

Появляться - att spöka

spökar

spökade

Har spökat

49.

Открывать – att öppna

öppnar

öppnade

Har öppnat

50.

Стоять – att stå

står

stod

Har stott

51.

Служить – att tjäna

tjänar

tjänade

Har tjänat

52.

Бегать – att springa

springer

sprang

Har sprungit

53.

Помнить – att minnas

minns

mindes

Har mints

54.

Покупать – att köpa

köper

köpte

Har köpt

55.

Приносить – att bringa

bringar

bringade

Har bringat

56.

Выигрывать – att vinna

vinner

vann

Har vunnit

57.

Учить – att studera

studerar

studerade

Har studerat

58.

Жить – att bo

bor

bodde

Har bott

59.

Продолжать – att försätta

försätter

försätte

Har försatt

60.

Встречать – att träffa

träffar

träffade

Har träffat

61.

Показывать – att visa

visar

visade

Har visat

62.

Позволять, разрешать – att tillåta

tillåter

tillät

Har tillåtit

63.

Писать – att skriva

skriver

skrev

Har skrivit

64.

Терять, проигрывать - att förlora

förlorar

förlorade

Har förlorat

65.

Предлагать – att föreslå

föreslår

föreslog

Har föreslagit

66.

Сидеть – att sitta

sitter

satt

Har suttit

67.

Запрещать – att förbjuda

förbjuder

förbjöd

Har förbjudit

68.

Читать - att läsa

läser

läste

Har läst

69.

Следовать – att följa

följer

följde

Har följt

70.

Преподавать – att undervisa

undervisar

undervisade

Har undervisat

71.

Платить – att betala

betalar

betalade

Har betalt

72.

Говорить – att tala

talar

talade

Har talat

73.

Прекращать, заканчивать – att sluta

slutar

slutade

Har slutat

74.

Смотреть – att kolla

kollar

kollade

Har kollat

75.

Развивать – att utväckla

utväcklar

utväcklade

Har utväcklat

76.

Падать – att falla

faller

föll

Har fallit

77.

проходить, проезжать – att passa

passerar

passerade

Har passerat

78.

Производить – att tillverka

tillverkar

tillverkade

Har tillverkat

79.

Нести – att bära

bär

bar

Har burit

80.

Поддерживать – att biträda

biträder

biträdde

Har biträtt

81.

Благодарить – att tacka

tackar

tackade

Har tackat

82.

Снабжать(снаряжать) - att utrusta

utrustar

utrustade

Har utrustat

83.

Поднимать - att hjöa

hjöer

höjde

Har höjt

84.

Добавлять – att tillsätta

tillsätter

tillsate

Har tillsatt

85.

Соглашаться – att jaka

jakar

jakade

Har jakat

86.

Понимать – att förstå

förstår

förstod

Har förstått

87.

Получать – att få

får

fick

Har fått

88.

Прыгать – att hoppa

hoppar

hoppade

Har hoppat

89.

Выбирать – att välja

väljer

valde

Har valt

90.

Надеяться – att hoppas

hoppas

hoppades

Har hoppats

91.

Рисовать – att måla

målar

målade

Har målat

92.

Решать – att besluta

beslutar

beslutade

Har beslöt

93.

Ломать – att bryta

bryter

bröt

Har brutit

94.

Отправлять,посылать (передавать) - att skicka

skickar

skickade

Har skickat

95.

Строить – att bygga

bygger

byggde

Har byggt

96.

Кушать – att äta

äter

åt

Har ätit

97.

Ударять – att slå

slår

slog

Har slagit

98.

Умирать – att do

dor

dog

Har dott

99.

Ловить – att fånga

fångar

fånagade

Har fångat

100.

Плавать – att simma

simmar

simmade

Har simmat

101.

Продавать – att sälja

säljer

sålde

Har sålt

102.

Возвращаться (повторяться) - att återkomma

återkommer

återkom

Har återkommit

103.

Убивать – att döda

döder

dödade

Har dödat

104.

Объяснять – att förklara

förklarar

förklarade

Har förklarat

105.

Оставаться – att stanna

stannar

stannade

Har stannat

106.

Резать – att skära ("пер. о звуке, цвете (резать слух, глаз)")

skär

skar

Har skurit

107.

Решать проблему – att lösa

löser

löste

Har löst

108.

Любить – att älska

älskar

älskade

Har älskat

109.

Обсуждать - diskutera

diskuterar

diskuterade

Har diskuterat

110.

Достигать – att uppnå

uppnår

uppnådde

Har uppnått

111.

Избегать – att slippa

slipper

slapp

Har sluppit

112.

Готовить,чинить – att laga

lagar

lagade

Har lagat

113.

Забывать – att glömma

glömmer

glömde

Har glömt

114.

Советовать – att tipsa

tipsar

tipsade

Har tipsat

115.

Зависеть – att bero

beror

berodde

Har berott

116.

Переводить – att översätta

översätter

översatte

Har översatt

117.

Одобрять,ценить - att uppskatta

uppskattar

uppskattade

Har uppskattat

118.

Смеяться - skratta

skrattar

skrattade

Har skrattat

119.

Раздражать, возбуждать, дразнить – att reta

reta

retade

Har retat

120.

Отвечать – att svara

svarar

svarade

Har svarat

121.

Улыбаться – att le

ler

log

Har lett

122.

Повторять – att upprepa

upprepar

upprepade

Har upprepat

123.

Присоединять(ся) – att sälla sig

sällar

sällade

Har sällat

124.

Опасаться – att frukta

fruktar

fruktade

Har fruktat

125.

Заказывать – att beställa

beställer

beställde

Har beställt

126.

Планировать – att planera

planerar

planerade

Har planerat

127.

Танцевать – att dansa

dansar

dansade

Har dansat

128.

Зарабатывать, служить – att tjäna

tjänar

tjänade

Har tjänat

129.

Одалживать брать взаймы - att låna

lånar

lånade

Har lånat

130.

Одевать – att klä (på sig)

klär

klädde

Har klätt

131.

Ехать (ездить; кататься) – att åka

åker

åkte

Har åkt

132.

Отменять, прекращать – att inställa

inställer

inställde

Har inställt

133.

Лежать ("также находиться") – att ligga

ligger

låg

Har legat

134.

Плакать – att gråta

gråter

grät

Har gråtit

135.

Пить – att dricka

dricker

drack

Har druckit

136.

Приветствовать (передавать привет, навещать) – att hälsa

hälsar

hälsade

Har hälsat

137.

Водить – att köra

kör

körde

Har kört

138.

Желать ("также - хотеть иметь") – att önska

önskar

önskade

Har önskat

139.

Петь – att sjunga

sjunger

sjöng

Har sjungit

140.

Обещать – att lova

lovar

lovade

Har lovat

141.

Летать – att flyga

flyger

flög

Har flugit

142.

Держать – att hålla

håller

höll

Har hålit

143.

Хотеть,тосковать – att längta

längta

längtade

Har längtat

144.

Бояться – att fasa

fasar

fasade

Har fasat

145.

Кричать –att skrika

skriker

skrek

Har skrikit

146.

Поворачивать – att svänga

svänger

svängde

Har svängt

147.

Искать – att leta

letar

letade

Har letat

148.

Слушать – att lyssna

lyssnar

lyssnar

Har lyssnat

149.

Соединять - koppla

kopplar

kopplade

Har kopplat

150.

Путешествовать – att resa

reser

reste

har rest

 

Шведский глагол имеет пять основных форм – форму инфинитива, пресенса, претерита, супина и причастия II.

Это простые глагольные формы, т.е. образованные от корня при помощи суффикса. Их необходимо знать для правильного образования грамматических времён и употребления в предложении. Далее будут даваться ряды из пяти этих основных форм, а отсутствие какой-либо формы будет отмечено особо.

 

Спряжения глаголов.

По типу основы и по способу образования простых времён, все глаголы делятся на четыре спряжения.

1 спр.: fråga – frågar – frågade – frågat – frågad (спрашивать)

2 спр.: böja – böjer – böjde – böjt – böjd (гнуть)

3 спр.: sy – syr – sydde – sytt – sydd (шить)

4 спр.: finna – finner – fann – funnit – funnen (находить)

К 1 – 3 спряжениям относятся «слабые» глаголы, к 4 спряжению – «сильные» или «неправильные» глаголы. Первые три спряжения образуют формы претерита, супина, причастия II вариантами суффикса «-d/-t», а в 4 спряжении претерит не имеет суффикса, супин образуется при помощи суффикса «–it», а причастие 2 – «-en».

К 1 спряжению относится около 80% всех глаголов, и новые глаголы включаются именно в 1 спряжение, например: programmera - программировать. Глаголы этой группы в пресенсе и претерите сохраняют суффикс «–a», например: fråg-a-r, fråg-a-de.

Для 2 спр. Характерны корневые гласные «–e-, -i-, -y-, -ä-, -ö-« и окончание корня на сонант либо на звонкий согласный. Пресенс оканчивается на «-er», а претерит на «–de» (если корень оканчивается звонким согласным) и «-te» (если глухим согласным).

К 3 спряжению Относятся глаголы, оканчивающиеся на корневой гласный: sy, bo. В пресенсе они оканчиваются на «–r» (syr, bor), а в претерите на «–dde» (sydde, bodde).

Хотя к 4 спр. И относится около 8% от всех глаголов, зато они наиболее употребляемые. Для них характерны суффиксы «–it в супине и «-en» в причастии 2 и отсутствие суффикса в претерите. Многие из глаголов этой группы имеют чередование гласной в корне. Глаголы этого спряжения называются «неправильными», поскольку их основные формы не имеют закономерности при изменении.

 

Модальные глаголы.

Модальными называются такие глаголы, которые выражают не действие, а отношение говорящего к действию, например: Я могу (хочу, должен …) что-либо сделать. Глагол (инфинитив), который следует за модальным глаголом, всегда употребляется без частицы «att», например:

Jag måste gå. – Я должен идти.

Ниже приводится список основных модальных глаголов с краткими пояснениями.

Måste/måste/måst – этот глагол не имеет формы инфинитива и причастия II. Его основное значение «должен, необходимо»:

Jag måste köpa mat. - Я должен купить продукты.

При отрицании «необходимости», этот глагол заменяется на «behöva»:

Du behöver inte göra det, om du inte vill. – Тебе не надо это делать, если ты не хочешь.

Måste может употребляться без инфинитива:

Jag måste till stan. - Мне надо в город.

Böra – «должен, обязан» выражает морально-этическую необходимость что-либо сделать:

Man bör göra sin plikt. – Надо исполнять свой долг.

Форма «borde» выражает необходимость действия, которое не реализуется:

Det borde du nog förstå. - Тебе следовало бы понимать.

Skola/ska (skall)/skulle/skolat – «должен» не имеет формы причастия II:

Han ska komma i tid. – Он должен прийти вовремя.

Kunna/kan/kunde/kunnat – не имеет формы причастия II. Основное значение этого глагола «мочь», выражающее «способность, возможность, побуждение» что-либо сделать, например:

Jag kan simma. - Я могу плавать.

Du kan gärna hjälpa. – Ты бы помог.

Без последующего инфинитива, этот глагол имеет значение «знать»:

Ska han svenska? - Он знает шведский?

Få – имеет значение «мочь» с чьего-либо разрешения:

Får jag fråga? - Могу я спросить?

Nu får du gå. – Теперь ты можешь идти.

Vilja/vill/ville/velat – не имеет формы причастия II. Основное значение этого глагола «желать, хотеть», а также он может передавать «вежливую просьбу»:

Gör som du vill. – Делай как хочешь.

Vill du inte vara så snäll och hjälpa mig. – Будь добр, помоги мне.

Låta – «разрешать, позволять».

Lär – Имеет только одну форму. Этот глагол указывает на «чужую речь»:

Han lär ha många vänner. – Говорят, у него много друзей.

А также может выражать «смягчённое утверждение»:

Det lär ingen betvivla. – В этом, пожалуй, никто не усомнится.

Torde – имеет только одну форму. Выражает «предположение» или «вежливое утверждение»:

Någon torde fråga. – Могут, пожалуй, спросить.

Ni torde vända er till herr Berg. – Обратитесь, пожалуй, к господину Бергу.

 

Возвратные и отложительные глаголы.

Независимо от типа спряжения, в шведском языке выделяется формальный класс возвратных и отложительных глаголов. Эти глаголы распределены по всем четырём спряжениям. В русском языке, это глаголы с суффиксом «–ся», например: подниматься, слышаться, находиться.

Возвратные глаголы при себе всегда имеют возвратную частицу «sig», в инфинитиве и в 3 лице или личное местоимение в объектном падеже в 1 – 2 лицах, например:

resa sig – вставать, подниматься,

jag reser mig - я встаю,

du reser dig - ты встаёшь и т.д.

У отложительных глаголов все формы оканчиваются на «–s». Их не надо путать с остальными глаголами, у которых «–s» может быть показателем страдательного залога. Отложительные глаголы не имеют страдательного залога нет и, соответственно, нет и формы причастия 2. Вот как выглядят четыре (без причастия 2) основные формы этих глаголов:

1 спр.: andas / andas / andades / andats (дышать)

2 спр.: tyckas / tycks / tyckts / tyckts (казаться)

3 спр.: brås / brås / bråddes / bråtts (быть похожим)

4 спр.: finnas / finns / fanns / funnits (иметься)

В повелительном наклонении «–s» присоединяется к основе глагола, например:

Andas djupt! – Дышите глубже!

 

Инфинитив.

Эта форма глагола называет само действие безотносительно к его выполнителю. В форме инфинитива глаголы даются в словарях. Характерной особенностью его употребления является частица «att», которая в разговорной речи иногда произносится как [o]. Однако инфинитив после модальных глаголов и глаголов «bruka» (иметь обыкновение), «låta» (пускать, заставлять), «synas, tyckas» (казаться), а также в оборотах «дополнение с инфинитивом» и «подлежащее с инфинитивом», употребляется без частицы «att»; а после глаголов «bölja» (начинать), «försöka» (пытаться), «lära» (учить) наблюдается колебание в употреблении «att». Шведский инфинитив широко сочетается с предлогами, например:

Han funderade på att gå på bio. – Он раздумывал, не пойти ли ему в кино.

В шведском языке инфинитив представлен рядом разновидностей. Так как инфинитиву свойственно временное и залоговое значения, выделяются три различных по своему временному значению активных инфинитива – инфинитивы действительного залога – и соответственно три пассивных инфинитива – инфинитивы страдательного залога. По способу образования активный инфинитив I аналогичен формам пресенса и его ещё называют «инфинитив пресенса», инфинитив II аналогичен формам перфекта – «перфектный инфинитив», инфинитив III формам будущего времени – «футуральный инфинитив».

 

Активные инфинитивы.

Наиболее употребительный активный инфинитив I, который по форме совпадает с основой настоящего времени (у глаголов 1 и 3 спряжения) или образуется от неё путём присоединения безударного «-a».

1 спр.: att tala

2 спр.: att bygga

3 спр.: att sy

4 спр.: att äta

По своему значению инфинитив I обозначает действие одновременное с действием, обозначенным сказуемым (1), или последующее действие (2), или неопределённое по времени (3):

1. Han kan tala svenska. – Он может говорить по-шведски.

2. Jag vill besöka henne. – Я хочу её посетить.

3. Vi brukar titta på tv-nytt. – Мы обычно смотрим программу новостей.

Активный инфинитив II образуется от всех глаголов одинаково – инфинитив вспомогательного глагола «ha» плюс супин основного глагола:

1 спр.: att ha talat

2 спр.: att ha byggt

3 спр.: att ha sytt

4 спр.: att ha ätit

Инфинитив II обозначает действие, закончившееся до начала действия, обозначенного сказуемым в предложении:

Efter att ha undersökt patienten skrev läkaren ut ett recept. - Осмотрев пациента, врач выписал рецепт.

Активный инфинитив III образуется от всех глаголов одинаково – инфинитив вспомогательного глагола «skola» (или «komma») плюс инфинитив основного глагола. При этом, после «skola» нет частицы «att», а после «komma» - есть. Этот инфинитив употребляется редко.

1 спр.: att skola tala / att komma att tala

2 спр.: att skola bygga / att komma att bygga

3 спр.: att skola sy / att komma att sy

4 спр.: att skola äta / att komma att äta

Инфинитив III обозначает предстоящее действие:

Mötet tros komma att äga rum nästa vecka. – Как полагают, конференция состоится на будущей неделе.

 

Пассивные инфинитивы.

Как было сказано выше, наряду с тремя активными, существует три пассивных инфинитива, которые выражают те же временные значения, что и соответствующие активные инфинитивы. Каждый из пассивных инфинитивов представлен тремя вариантами, в соответствии с тремя типами страдательного залога.

Формы пассивного инфинитива I:

att byggas, att bli byggd (строиться), att vara byggd (быть построинным).

Формы пассивного инфинитива II:

att ha byggts, att ha blivit byggd, att ha varit byggd.

Формы пассивного инфинитива III:

Att skola (att komma att) byggas, att bli byggd, att skola (att komma att) vara byggd.

Пример:

Genom att inte ha lagats i tid gick bilen helt sönder. – Из-за того, что машина не была отремонтированна вовремя, она совсем развалилась.

Пассивные инфинитивы малоупотребительны, а вместо них употребляют активные инфинитивы в пассивном значении:

Dessa varor står inte att få. – Эти товары не могут быть получены.

 

Супин.

Супин – это неизменяемая форма глагола, которая используется для образования перфекта, плюсквамперфекта и инфинитива II. Он образуется путём присоединения к глагольной основе одного из вариантов суффикса «-t/-tt/-it».

1 спр.: älskat

2 спр.: läst

3 спр.: sytt

4 спр.: skrivit

Вне сложной глагольной формы супин не переводится, но иногда он встречается без вспомогательного глагола в функции сказуемого в придаточном предложении, например:

Jag hoppas ni ursäktar att jag låtit er vänta. – Надеюсь, вы простите, что я заставил вас ждать.

Изредка супин употребляется и в главном предложении без вспомогательного глагола, например:

Kanske han redan glömt vad han sagt. – Может быть, он уже забыл, что он сказал.

 

Причастие.

В шведском языке существует два типа причастия – причастие I и причастие II.

Причастие I образуется при помощи суффикса «–ande/-ende», присоединяемого к основе глагола. Если глагол образует свои формы от нескольких основ, то суффикс присоединяется к основе пресенса. Глаголы, основа которых оканчивается на ударный гласный, образуют форму причастия I при помощи суффикса «–ende», а остальные глаголы при помощи – «-ande», например:

En älskande/syende kvinna – любящая/шьющая женщина.

Причастие I, в отличие от прилагательного и причастия II, не изменяется. Оно имеет значение действительного залога, при этом, оно выражает значение одновременности, т.е. обозначает действие, одновременное с действием сказуемого в предложении, например:

Han hör dånet av bristande is. – Он слышит грохот ломающегося льда.

Причастие II образуется от основы глагола, а в случае наличия у глагола форм от нескольких основ, от той же основы, от которой образуется претерит. У слабых глаголов (1 –3 спр.) к основе присоединяется один из вариантов суффикса «–d/-t/-dd», а у сильных глаголов (4 спр.) к основе присоединяется суффикс «–en». Суффикс «–d» присоединяется к основам на безударный «–a», звонкий согласный и сонант, суффикс «-t» - к основам на глухой согласный, суффикс «-dd» - к основам на ударный гласный. У глаголов 4 спряжения, при образовании формы причастия II, часто изменяется корневой гласный.

1 спр.: älskad

2 спр.: läst

3 спр.: sydd

4 спр.: skriven

При образовании причастия II от глаголов с отделяемыми приглагольными частицами, эта частица выносится вперёд и становится префиксом, например:

skriva upp – uppskriven.

Причастие II склоняется как обычное прилагательное, только причастие II от глаголов 1 спряжения имеет во множественном числе сильного склонения и во всех формах слабого склонения окончание «-e», вместо характерного «-a».

Сильное склонение причастия II (ед.ч. общ.р.; ед.ч. ср.р.; мн.ч.):

1 спр.: Älskad; älskat; älskad

2 спр.: Läst; läst; lästa

3 спр.: Sydd; sytt; sydda

4 спр.: Skriven; skrivet; skrivna

Как у прилагательного, форма слабого склонения причастия II совпадает с формой множественного числа сильного склонения, а отличие в том, что здесь употребляется свободностоящий артикль: den brutna grenen – обломанная ветка.

 

Времена.

Когда мы говорим о временах, то следует понимать, что речь идёт не о времени как таковом, а о видах действий, выраженных глаголами, которые происходили, происходят или произойдут. Каждое действие в прошедшем, настоящем или будущем имеет свои определённые способы выражения. Вот об этих способах выражения грамматических времён и пойдёт речь далее.

Пресенс (настоящее время).

Пресенс образуется при помощи суффикса «–r» (для глаголов 1 и 3 спряжений) или «–er» (для глаголов 2 и 4 спряжений). Если основа глагола оканчивается на «–r, -l», то суффикса нет, например: (göra) Vad gör du?.

Важно запомнить, что глагол-сказуемое не изменяется ни по лицам, ни по числам.

Пресенс употребляется для:

1. Обозначения действия одновременного с высказыванием в настоящем:

Titta, där kommer han. - Смотри, он идёт.

2. Обозначения действия, реализующегося постоянно:

Västerås ligger vid Mälaren. - Вестерос расположен у Меларен.

3. Выражения повторяющегося действия:

Han kommer varje dag. – Он приходит каждый день.

4. Выражения иногда и предстоящего действия:

Han kommer ikväll. - Он прийдёт сегодня вечером.

5. Выражения «исторического настоящего»:

år 1912 dör Strindberg. – В 1912 году умер Стриндберг.

 

Претерит (простое прошедшее время).

Претерит образуется при помощи суффиксов «–de/-te/–dde», присоединяемых к основам глаголов 1 – 3 спряжений. Суффикс «–de» присоединяется к основам на безударную «–a», звонкий согласный или сонант, «-te» у основ на глухой согласный, «-dde» у основ на ударный гласный, например: kallade, läste, byggde, bodde. У глаголов 4 спряжения суффикса нет, а в корне происходит чередование гласных: skriva – skrev.

Претерит обозначает действие в прошлом, не связанное с моментом речи (этим он отличается от перфекта). Поэтому, если в предложении есть обстоятельства, указывающие на момент времени в прошлом, то употребляется претерит, например:

Hon bodde i Lunda förra året. - В прошлом году она жила в Лунде.

В претерите обычно ведётся связное повествование о событиях в прошлом.

Перфект (совершённое время).

Перфект образуется у всех глаголов одинаково: вспомогательный глагол «ha» (в форме настоящего времени «har») плюс супин смыслового глагола, например:

jag har läst – я прочитал.

Перфект обозначает действие в прошлом, но в отличие от претерита, это действие каким-либо образом связанное с настоящим. Часто говорящий делится своим опытом, сообщает о сделанном:

Väckarklockan har redan ringt. – Будильник уже прозвенел (и я встаю).

Den hhär boken har jag köpt i Stockholm. – Эту книгу я купил в Стокгольме (и вот она).

Перфект используется при наличии обстоятельств времени, которые указывают на период времени ещё не завершившийся в момент речи, например: denna dag (в этот день), detta år (в этом году), alltid (всегда), aldrig (никогда).

Var har du varit hela det här året? – Где ты был весь этот год?

Han har alltid rest buss till stationen. – Он всегда ездит на автобусе до станции.

Перфект также может обозначать действие, которое произойдёт в будущем раньше какого-либо другого действия или раньше какого-либо определённого момента.

Har du läst tidningen när jag kommer tillbaka om en timme? - Ты уже прочитаешь газету, когда я вернусь через час?

Плюсквамперфект (предпрошедшее время).

Плюсквамперфект образуется всеми глаголами одинаково, путём соединения вспомогательного глагола «ha» (в форме претерита «hade») и супина смыслового глагола, например:

Jag hade läst – я прочитал.

Плюсквамперфект обозначает действие, которое произошло раньше какого-либо другого действия или определённого момента в прошлом:

Jag steg upp kl. 7, min mor hade stigit upp ännu tidigare. – Я встал в 7 часов, моя мать встала ещё раньше.

 

Будущее время.

Будущее время образуется путём соединения вспомогательного глагола «skola» (в форме «skall/ska») или глагола «komma» (в форме «kommer») и смыслового глагола в форме инфинитива, например:

jag ska(ll) läsa/jag kommer att läsa – я прочитаю.

После kommer обязательно ставится инфинитивная частица «att», после ska(ll) её нет.

Будущее, образованное при помощи ska(ll), часто выражает дополнительные модальные оттенки намерения, обещания и т.п.

Главное значение этого времени- выражать, обозначать предстоящее действие:

Vart ska(ll) du gå? – Куда ты пойдёшь?

Hon kommer att stanna där en längre tid. – Она останется там на продолжительное время.

Вместо будущего времени широко используется пресенс (см. пресенс.4.).

Будущее 2 (предварительное будущее).

Это время образуется путём соединения вспомогательного глагола «skola» (в форме «skall») и инфинитива II смыслового глагола, например:

jag skall ha läst – я прочту.

Будущее 2 обозначает предстоящее действие, которое будет закончено до определённого момента в будущем:

Skogen vandrar fram. Snart skall han ha slukat upp stugan. – Лес быстро шагает вперёд. Скоро он поглотит избу.

Вместо будущего 2, для выражения предстоящего действия, часто используется перфект (см. перфект).

Будущее в прошедшем.

Это время образуется путём соединения вспомогательного глагола «skola» (в форме «skulle») и инфинитива смыслового глагола, например:

jag skulle läsa – я прочитаю.

Будущее в прошедшем обозначает действие, которое было предстоящим в какой-либо момент прошлого:

Pojkes far lovade honom, att han skulle få en hund. – Отец мальчика обещал ему, что он получит собаку.

 

Согласование времён.

Если сказуемым в главном предложении является глагол речи или мысли (säga - сказать, tro - думать, полагать, veta - знать) в форме претерита, то употребление времён в зависящем от этого сказуемого придаточном дополнительном предложении в шведском отличается от русского.

1. Если действия в главном и в придаточном предложениях одновременны, то глагол-сказуемое в придаточном предложении стоит в претерите (а в русском – в настоящем времени):

Han sade att han bodde i Lund. - Он сказал, что он живёт в Лунде.

2. Если действие в придаточном предложении предшествует действию в главном (выраженному претеритом), то глагол сказуемое в придаточном предложении стоит в плюсквамперфекте:

Han sade att han hade bott i Lund. - Он сказал, что он (раньше) жил в Лунде.

3. Если действие в придаточном предложении является последующим по отношению к действию в главном, то глагол-сказуемое в придаточном предложении стоит в форме будущее в прошедшем:

Han sade att han skulle bo i Lund. – Он сказал, что он будет жить в Лунде.

 

Залоги.

В шведском языке, как и в русском, глагол может иметь форму действительного и страдательного залога. В предложениях, где действие направлено от подлежащего, т.е. подлежащее является субъектом действия, глагол стоит в форме действительного залога:

Vi reparerade bilen igår. - Вчера мы ремонтировали машину.

В предложениях, где действие направлено на подлежащее, т.е. подлежащее является объектом действия, глагол стоит в форме страдательного залога:

Bilen reparerades igår. - Машина была отремонтированна вчера.

Однако в шведском языке существует несколько формальных типов страдательного залога.

1. Флективный страдательный залог образуется при помощи флексии «–s», которая присоединяется к простым формам действительного залога (к инфинитиву, пресенсу, претериту, супину). При этом, в пресенсе отпадает характерное «–r», а в разговорном стиле и всё окончание «–er», например:

jag frågar – jag frågas.

У глаголов с основой на «–s», окончание пресенса страдательного залога всегда «–es»: läser – läses. Выполнитель действия в предложении со страдательным залогом вводится словом «av»:

Han väcktes av väckarklockan. – Его разбудил будильник.

Ниже приводятся примеры флективного страдательного залога глаголов четырёх спряжений:

1спр.: öppnas / öppnas / öppnades / öppnats (открываться)

2спр.: byggas / bygg(e)s / byggdes / byggts (строиться)

3 спр.: sys / sys / syddes / sytts (шиться)

4 спр.: sjungas / sjung(e)s / sjöngs / sjungits (петься)

2. Ещё один способ выражения страдательного залога образуется при помощи вспомогательного глагола «vara» (в соответствующей форме) и причастия II смыслового глагола. Глагол «vara» указывает на время действия, а причастие II согласуется в роде и числе с подлежащим:

Romanen är skriven. – Роман написан.

Brevet är skrivet. – Письмо написано.

Breven är skrivna. – Письма написаны.

Brevet var skrivet. – Письмо было написано.

Brevet skall vara skrivet. – Письмо будет написано.

3. Третий способ выражения страдательного залога образуется при помощи глагола «bli» (в соответствующей форме) и причастия II смыслового глагола. Глагол «bli» указывает на время действия, а причастие II согласуется в роде и числе с подлежащим:

Brevet blir skickat imorgon. – Письмо будет отправлено завтра.

Значения страдательного залога, выраженного при помощи глагола «bli» и флексии «-s» большей частью совпадают:

Hon blev skickad / skickades till Lund. – Её посылают в Лунд.

Однако в пресенсе наблюдаются смысловые расхождения. Где употребляется флексия «-s», действие осуществляется в настоящий момент, а в предложениях с «bli» - предстоящее действие.

Nu öppnas biblioteket. – Библиотека открывается сейчас.

Biblioteket blir öppnat kl. 10. – Библиотеку откроют в 10 часов.

 

Наклонения.

В шведском языке существует три типа наклонений – изъявительное, повелительное и сослагательное.

1. Изъявительное наклонение характеризует содержание сказуемого в предложении как соответствующее действительности, например:

Hon studerar nordiska språk. – Она изучает скандинавские языки.

Это наклонение представлено глагольными временами (см. выше).

2. Повелительное наклонение выражает побуждение, просьбу или приказ совершить какое-либо действие, например:

Skriv! – Пиши(те)!

Форма повелительного наклонения обоих чисел всегда совпадает с основой глагола, а у глаголов 1 и 3 спряжений также и с инфинитивом:

1 спр.: kalla – Kalla! (зови(те)!)

2 спр.: läsa – Läs! (читай(те)!)

3 спр.: sy – Sy! (шей(те)!)

4 спр.: äta – ät! (ешь(те)!)

Как правило, лицо, которому адресовано повеление, подразумевается и не обозначено местоимением.

Форма 1 лица множественного числа повелительного наклонения выражает призыв к совместному действию и образуется при помощи оборота «låt oss» плюс инфинитив смыслового глагола:

Låt oss lämna det här ämnet! – Давайте оставим эту тему!

ПРИМЕЧАНИЕ. В художественной литературе до сих пор можно встретить архаические формы повелительного наклонения. Это форма 1 лица множественного числа на «–om», например: Sjungom! – Споём(те)!; и форма 2 лица множественного числа с окончанием «–en», например: Kallen! – Зовите!.

3. Сослагательное наклонение характеризует содержание сказуемого в предложении как желаемое, возможное или неосуществимое. В русском языке, это предложения с «бы», например: Я хотел бы .., Было бы хорошо .., Следовало бы … и т.д.

В шведском языке существуют простые и сложные формы сослагательного наклонения.

Простые формы сослагательного наклонения имеют окончание «-e» и делятся на «сослагательное I» и на «сослагательное II». При образовании сослагательного I, окончание «–e» прибавляется к основе инфинитива:

Man läse. - следует читать.

При образовании сослагательного II, у сильных глаголов, окончание «–e» присоединяется к основе множественного числа претерита:

Om jag funne (от finna) … - Если бы я нашёл …

Глаголы, не оканчивающиеся в инфинитиве на «–a», не образуют формы сослагательного I, кроме: gå – gånge, stå – stånde. Сослагательное II слабых глаголов внешне совпадает с формой претерита изъявительного наклонения, однако между ними существует разница во времени:

Om han nu läste ... - Если бы он сейчас читал …

Простые формы сослагательного наклонения в современном шведском языке малоупотребительны. Сослагательное I теперь используется только в юридических, религиозных текстах или в устойчивых оборотах (кроме «leve» - «да здравствует»).

Сослагательное II малоупотребительно в разговорной речи, кроме ряда форм: vore (от vara) – был бы, ville (от vilja) – хотел бы. В книжном стиле можно встретить формы: ginge (от gå) – шёл бы, finge (от få) – получил бы.

Составные формы сослагательного наклонения образуются двумя способами:

1. инфинитив основного глагола без частицы «att» соединяется с одним из вспомогательных глаголов «må, måtte, skulle», например:

Måtte (må) du aldrig ångra det! – Хоть бы тебе не пришлось раскаяться в этом!.

2. супин основного глагола соединяется со вспомогательным глаголом «hade», например:

Om jag hade vetat det! – Если бы я это знал!.

Если основной глагол в составе составного сослагательного имеет форму инфинитива I, то он обозначает действие, которое относится к настоящему или будущему. Если основной глагол в форме инфинитива II, то он обозначает действие, предшедствовавшее моменту высказывания. Сравните:

Må han läsa. – Пусть он читает.

Må han ha läst. – Пусть он читал.

Составное сослагательное с «hade» внешне совпадает с плюсквамперфектом изъявительного наклонения, но отличается модальностью и временым значением. В отличие от плюсквамперфекта, оно указывает на прошедшее событие, но не обязательно предшедствующее какому-либо другому событию или моменту в прошлом.

Сослагательное наклонение может передавать ряд модальных значений.

1. Сослагательное с «må» и простое сослагательное I обозначают действие желаемое и могущее осуществиться, например:

Må det gå dig väl! – Пусть у тебя всё будет хорошо!

2. Сослагательное с «måtte» выражает действие предполагаемое, желаемое и могущее осуществиться, например:

Jag måtte ha sett honom förut. – Я как будто видел его раньше.

Måtte han vara frisk! – Хоть бы он был здоров!

3. Сослагательное со «skulle» и простое сослагательное II обозначают действие желаемое, но нереальное или малореальное, например:

Vore jag bara där! – Если бы я только был там!

Jag önskade, det skulle ske. – Я хотел бы, чтобы это произошло.

Кроме того, сослагательное со «skulle» выражает вежливую просьбу, утверждение или экспрессивное выражение, например:

Jag skulle vilja ha en kopp kaffe. – Я хотел бы чашку кофе.

Hur skulle jag ha kunnat drömma om det! – Как мог бы я мечтать об этом!

Сослагательное со «skulle» (а в книжном стиле и простое II) может выражать так называемое «условное наклонение». Это такое действие, которое возможно только при определённых условиях, например:

Om inte månen fanns, skulle det inte finnas något tidvatten. – Если бы не было луны, не было бы приливов и отливов.

4. Сослагательное с «hade» выражает действие желаемое, но неосуществимое или малореальное:

O, att min far hade levat så länge! – О, если бы мой отец дожил до тех пор!

Также выражает неосуществлённое действие, служащее для сравнения или как неосуществимое условие для другого действия:

Om läkaren hade kommit tidigare, skulle den sjuke ha räddats. – Если бы врач пришёл раньше, больной был бы спасён.

Видовые обороты.

1. В сочетании с инфинитивом большенства глаголов, глагол «hålla på» образует обороты, которые обозначают действие, ещё длящееся в конкретный момент, рассматриваемый в предложении. Вне оборота глагол «hålla på» переводится как «заниматься чем-либо». В этом обороте перед инфинитивом всегда стоит частица «att»:

Samhället höll på att förändras. – Общество было в процессе изменения.

В разговорной речи «hålla på» часто соединяется не с инфинитивом основного глагола, а с формой основного глагола в том же времени, что и «hålla på». При этом основному глаголу предшествует союз «och», например:

Han berättar att han håller på och skriver en roman. – Он говорит, что (в данный момент) он пишет роман.

Обороты, образуемые с глаголами, которые обозначают кратковременные, быстро обрывающиеся действия, выражают близость действия к осуществлению, например:

Han höll på att drunkna. – Он чуть-чуть не утонул.

2. Глагол «bruka», который вне оборота переводится как «иметь обыкновение», в сочетании с инфинитивом основного глагола без частицы «att», образует обороты, которые обозначают повторяющееся действие, например:

På fredag kväll brukar jag vara hemma. – В пятницу вечером, я (обычно) бываю дома.

3. Глагол «få» образует видовые обороты двух типов.

a. С инфинитивом глаголов чувственного восприятия ( se - видеть, höra - слышать, känna - чувствовать), а также «veta - знать», глагол «få» образует обороты, выражающие эффективность действия:

Han hade väl redan fått veta allt. – Он, пожалуй, уже узнал обо всём.

Han fick se henne. – Он увидел её.

Б. С причастием II переходных глаголов образуются обороты, которые обозначают состояние объекта (в предложении это дополнение), являющееся результатом воздействия на него:

äntligen fick man elden släckt. – Наконец пожар потушили (букв. Получили пожар потушенным).

4. Обороты, состоящие из глагола «komma» (в различных временных формах) и причастия I глаголов движения выражают прибытие или приближение способом, названным причастием I:

Komma åkande – приезжать, приближаться на каком-либо транспорте

Komma simmande – приплывать, подплывать

Рейтинг@Mail.ru
Лучшее для Joomla.
triquetra.