В наши дни шведский – самый крупный по числу носителей скандинавский язык. До XI века люди в Скандинавии говорили практически одинаково, но позднее стали отдаляться друг от друга под влиянием внешних культур. Шведы входили в Ганза (союз средневековых городов), поэтому стали говорить ближе к нижненемецкому диалекту.

В приближенном к современному виде он сформировался примерно в XVвеке, когда Ганза была в расцвете и насчитывала 160 городов. Следующим этапом сильной трансформации стал XIX-XX век, когда страна переживала индустриализацию, появились радио и средства массовой информации.

Современными носителями шведского языка являются примерно 10 миллионов человек. Девять из них живут в Швеции, остальные – на Аландских островах, в Финляндии, Канаде, США.

Основной язык, который используется в СМИ, образовании, государственном управлении – это rikssvenska. Диалекты называют sockenmål и bygdemål: дословно «сельский» или «деревенский».

Шведы и норвежцы хорошо понимают друг друга, потому что их языки очень близки друг другу по структуре, синтаксису, лексикону и звучанию. Датский – тоже похож, однако имеет больше различий в интонациях и звуках. Грамматика и лексика почти одинаковы.

Интересные факты о шведском языке

  • Используется на относительно небольшой территории, поэтому имеет мало неологизмов и заимствованных слов.
  • Молодёжь говорит на диалекте swenglish – смеси английского и шведского.
  • Имеет только средний и общий род. Раньше были еще женский и мужской, но они объединились из-за сильной схожести.
  • Имеет государственный статус в Швеции с 2009 года. Раньше официальных языков в королевстве не было.
  • После реформы 1960-хорошо в Швеции на «Вы» обращаются только к королевским особам.

Насколько сложно учить шведский язык

Обучение не вызывает затруднений, если последовательно переходить от фундаментальных вещей к более свободным. Эффективен подход, когда сначала осваивается лексика и грамматика, потом закрепляются разговорные навыки и чтение, а после – понимание и письмо. А те, кто изучал в школе немецкий, проходят в ускоренном темпе.

Главная сложность – большое количество гласных. Их не меньше, а неправильное употребление звука или ошибка в его длительности могут кардинально изменить смысл выражения. Другая частая проблема русскоговорящих учеников – желание произвольно расставлять слова в предложениях. В русском это вопрос красоты и сложности произношения. В шведском же точный порядок слов обязателен. Зато гораздо легче освоить грамматику.

 

Местоимения в шведском языке 

Артикли в шведском языке

Глаголы в шведском языке

Неправильные глаголы шведского языка

Фразовые глаголы в шведском языке

Модальные глаголы в шведском языке

Возвратные глаголы в шведском языке

Склонения в шведском языке

Прошедшее время в шведском языке

Порядок слов в шведском языке

Степени сравнения прилагательных в шведском языке

Правила чтения в шведском языке

Образование множественного числа в шведском языке

Падежи в шведском языке

Сколько времени в шведском языке

 

 

Создание интеллект карт - Методика Тони Бьюзена

Способы запоминания слов

Методы запоминания информации

Методики  изучения языка самостоятельно

Методики обучения иностранному языку

Метод Фейнмана в изучении

Mnemosyne

 

 

Базовая схема по изучению шведского языка.

 

 

Шведский язык относится к германской группе и поэтому имеет много сходств с норвежским, датским, фарерским, немецким и исландским.

Сейчас он имеет официальный статус государственного языка в Королевстве Швеция и второго государственного – в Финляндии, а также является наиболее распространенным в мире среди скандинавских языков. Общее число его носителей превышает 9 миллионов человек.

Практически на всем протяжении своего существования, этот язык сохранял статус важного и доминирующего на тех территориях, где использовался. Примечателен его статус в Финляндии. Как уже было сказано, он – второй государственный в этой стране, где примерно 6% населения считаются шведоговорящими. Однако в Финляндии есть автономная провинция Аландские острова, где шведский – не просто официальный, а единственный официально признанный язык общения. Местное население (примерно 26 000 человек) на 95% шведоязычно.

Есть еще один любопытный факт. Знаменитая на весь мир как финская писательница Туве Янссон прославилась как автор «Муми-тролля». Роман написан на шведском языке, но учить его Янссон не пришлось – она всегда писала по-шведски.

Можно относительно легко и быстро учить шведский язык независимо от того, сколько вам лет. Как уже было упомянуто, он относится к группе германских. Это значит, что изучавшие немецкий в школе, встретят гораздо меньше сюрпризов.

Одной из главных сложностей является разнообразие гласных, которых здесь не меньше десяти, а один и тот же звук может полностью изменить значение слова, в зависимости от протяженности. Кроме того, встречаются особенные велярные и палатальные согласные. Однако при должном усердии и желании выучить шведский язык до уровня свободного общения не составляет труда.

Русскоязычным ученикам в первое время приходится справляться с желанием расставлять слова в произвольном порядке, ведь в русском языке это не критично. А здесь правильный порядок сродни скандинавской дисциплине и стойкости – игнорировать никак нельзя. Но не стоит думать, что за каждым углом при обучении вас ждет сложность. Например, в отличие от русского, в шведском языке очень простая грамматика.

 

ГЛАГОЛЫ В ШВЕДСКОМ ЯЗЫКЕ

 

Классификация по значению и употреблению [1]

Глаголы Пример <в форме инфинитива>
I. СМЫСЛОВЫЕ jobba — работать, köpa — купить, stå — стоять, sy — шить, regna — идти <о дожде>, snöa — идти <о снеге>
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ (= часть составного сказуемого) bruka — иметь обыкновение, börja — начинать, försöka — ста­раться, пробовать, tänka — думать
СЛУЖЕБНЫЕ (не имеют самостоятельного значения и употребляются для образова­ния сложных форм глагола) vara — быть, bli — стать, ha — иметь
МОДАЛЬНЫЕ (выражают не действие, а отношение к дей­ствию: возможность, способ­ность, долженствование, же­лание) kunna — уметь, мочь; måste — быть должным, vilja — хотеть
II. ПЕРЕХОДНЫЕ (после них, в отличие от НЕПЕРЕХОД­НЫХ, можно поставить допол­нение в винительном падеже без предлога) köpa — купить, sy — шить
НЕПЕРЕХОДНЫЕ jobba — работать, stå — стоять, regna — идти <о дожде>, snöa — идти <о снеге>
III. ЛИЧНЫЕ (употребляются со всеми лицами и числами) jobba — работать, stå — стоять, vara — быть, kunna — уметь, мочь
БЕЗЛИЧНЫЕ (употребляются только с формальным подле­жащим det) det regnar — идет дождь, det snöar — идет снег
 

 

Глагол Пример Значение
bruka

Han brukar stiga upp kl.7. —

Он обычно (имеет обыкновение) встает в 7 часов.

Привычка
behöva Du behöver öva mycket på verben. — Тебе нужно много упражняться с глаголами.

Потребность,

необходимость

Mamma, behöver (= måste) jag äta upp allt? — Мама, мне нужно съесть всё?

Nej, det behöver (= måste) du inte. — Нет, не нужно.

Побуждение,

требование

orka Jag orkar inte jobba mer nu. — Сейчас я не могу работать больше. Физическая и пси­хическая сила
börja, sluta Vi börjar arbeta kl.9, och vi slutar arbeta kl.6. — Мы начина­ем работать в 9 часов и заканчи­ваем в 6. Начало, конец
hinna Jag hann inte (hade inte tid att) ringa dig igår. — Я не успел (не было времени) позвонить тебе вчера. Время
tänka Jag tänker resa till USA. — Я со­бираюсь ехать в США. План, намерение
försöka Han försöker alltid göra sitt bästa. — Он всегда старается сделать всё от него зависящее.

Попытка,

намерение

slippa

Hon slipper (= “måste inte”,

är inte tvungen,

behöver inte) betala idag. —

Ей сегодня не нужно (не при­дется) платить.

Отсутствие

необходимости

låta Jag låter honom låna min bil ganska ofta. — Я разрешаю ему брать мою машину довольно часто. Разрешение

СЛУЖЕБНЫЕ ГЛАГОЛЫ

Глагол Пример Употребление
ha

Har du varit i Boden? — Ты был в Будене?

Ove hade lagat middag när hans hus­tru kom hem igår kväll. — Уве (уже) приготовил ужин, когда его жена вчера вечером пришла домой.

перфект
vara

Min bil är reparerad (= har blivit reparerad). — Моя машина (уже) отремонтирована.

Min bil var reparerad när jag kom hem. — Моя машина была (уже) отремонтирована, когда я пришел домой.

Min bil har varit reparerad i flera timmar. — Мою машину ремонти­руют (уже) несколько часов.

пассив
bli

Min bil blir reparerad imorgon. — Моя машина будет отремонтиро­вана завтра.

Min bil blev reparerad igår. — Моя машина была отремонтирована вчера.

Min bil blev reparerad av min vän. — Моя машина была отремонтиро­вана моим другом.

Min bil har blivit reparerad. — Моя машина отремонтирована.

пассив

 

Модальные глаголы  - подробнее на странице

Модальные глаголы — это глаголы, которые выражают не действие, а отношение к действию: возможность, способ­ность, долженствование, желание и др.

Модальный

глагол

Пример Значение
1. skola Du ska (= måste) borsta tänderna nu. — Ты должен сейчас почистить зубы.

Побуждение,

требование

Man ska inte stjäla. — Не воровать! Оэвет, указание

New York ska vara världens största stad. —

Нью-Йорк, как будто (= кажется, говорят), самый большой город в мире.

Предположение (допущение воз­можности)
2. måste

Jag måste (= år tvungen att) stiga upp nu, men du behöver inte göra det, för du har ju sovmorgon. — Я должен сейчас вставать, а тебе не нужно, т. к. тебе можно еще поспать.

Igår måste jag (= var jag tvungen att) jobba över. — Вчера я вы­нужден был (мне пришлось) ра­ботать сверхурочно.

Побуждение, требование, долг
Ni måste vara tysta nu! — Ну-ка, тихо! Побуждение

Det måste vara ett misstag.

Это, должно быть (= наверняка, конечно) ошибка.

Предположение

(уверенность)

“måste inte” заменяется behöver/behövde inte
3. böra Äta bör man annars dör man. — Питаться необходимо, иначе умрешь. Совет
Klockan bör vara tio nu. — Вре­мени сейчас, должно быть, 10. Предположение (допущение воз­можности)
4. kunna

Jag kan simma 1000 meter. —

Я могу проплыть 1000 метров.

Умение,

способность

Jag kan inte ringa dig imorgon. — Я не смогу позвонить тебе завтра. Возможность

 

Модальный

глагол

Пример Значение
Kan jag hjälpa dig? — Могу я тебе помочь? Предложение
5. vilja

Jag vill ha mat nu. — Я сейчас хочу есть.

Jag vill (gå) hem nu. — Я сейчас хочу домой.

желание
6. få Du får röka i rökrummet. — Можно курить в курилке. Разрешение
Man får inte slå sina barn. — Нельзя бить своих детей. Запрет
Nu får (=måste) du gå och lägga dig. Klockan är mycket. — Ты должен лечь в постель. Времени много.

Побуждение,

требование

Han fick vänta länge. — Ему при­шлось долго ждать. Вынужденность

7. lär

<только наст. вр.>

Johan lär vara miljonär. Говорят, Юхан миллионер. Предположение (основанное на информации от кого-л.)

 

Наречие

В шведском языке существует шесть видов наречий:

  1. вопросительные;
  2. времени;
  3. места;
  4. образа действия;
  5. количества и степени;
  6. сентенциальные;
  7. союзные.

Вопросительные наречия

 

När? Когда?
Var? Где?
Vart? Куда?
Varifrån? Откуда?
Hur? Как?
Hur många...? Сколько (исчисл.)...?
Hur mycket...? Сколько (неисчисл.)...?
Hur dags? В котором часу?
Hur ofta? Как часто?
Hur länge? Как долго?
Hur gammal / hur gammalt / Сколько лет...?
hur gamla...?
Hur gammal är du? Сколько лет тебе?
Hur gammalt är ditt hus? Сколько лет твоему дому?
Hur gamla är dina barn? Сколько лет твоим детям?
Hur stor / hur stort / hur stora...? Какой величины, размера...?
Hur stor är din lägenhet? Какой величины твоя квартира?
Hur stort är ditt hus? Какой величины твой дом?
Hur stora är dina rum? Какого размера твои комнаты?

 

Hur lång / hur långt / hur långa...?

Hur lång år den gatan?

Hur långt år det prospektet? Hur långa år dina barn?

Какой длины / роста...?

Какой длины эта улица? Какой длины этот проспект? Какого роста твои дети?

Hur vacker / hur vackert / hur vackra...? Насколько красив / красива / красивы...?
Varför? Зачем? Почему?

 

 

Наречия времени

тогда
i morse сегодня утром
igår вчера
i förrgår позавчера
häromdagen на днях
i fjol в прошлом году
i förrfjol в позапрошлом году
häromåret несколько лет назад
just только что
nyss недавно
nyligen недавно, только что
förr раньше
förut прежде
tidigare ранее
nu сейчас
idag сегодня
nuförtiden в настоящее время
numera отныне, с настоящей минуты
sedan (sen) затем
i morgon bitti завтра утром
i morgon завтра

 

i övermorgon послезавтра
snart скоро
strax тотчас, сразу

 

 

 

Куда? Где? Откуда?
in inne inifrån
внутрь внутри изнутри
ut ute utifrån
наружу снаружи извне
upp uppe uppifrån
вверх вверху сверху
ner nere nerifrån
вниз внизу снизу
hem hemma hemifrån
домой дома из дому
bort borta bortifrån
прочь, долой далеко, в другом месте из другого места
fram framme framifrån
вперед впереди, на виду спереди
hit här härifrån
сюда здесь отсюда
dit där därifrån
туда там оттуда

 

Наречия
образа действия
 
bra хорошо
illa плохо, дурно, нехорошо
sakta медленно
fort быстро
noga тщательно
annorlunda по-другому, иначе
snabbt быстро
långsamt медленно
vackert красиво
fult отвратительно
dåligt плохо
högt высоко
tydligt ясно
bekvämt удобно
ordentligt тщательно, как следует
slarvigt неряшливо
falskt фальшиво
försiktigt осторожно
sparsamt экономно
noggrant точно, тщательно

Наречия

количества и степени

 

mycket очень
lite немного
ganska довольно-таки
rätt просто
(allt)för слишком, чересчур
lagom достаточно, в меру, как раз
alls совсем, вовсе
nästan почти что
alldeles совершенно, совсем
hemskt ужасно
 

 

väldigt очень, неимоверно
fantastiskt фантастически
otroligt невероятно

ungefär

cirka

omking = omkring

drygt

knappt

примерно, приблизительно, около, порядка + <числительное>

 

Сентенциальные

наречия

Сентенциальные наречия выражают суждение по содер­жанию всего предложения.

 
 
inte, icke, ej, knappast, knappt не, едва ли, вряд ли
nog, kanske, kanhända, möjligen возможно, может быть
förmodligen, troligen, antagligen вероятно, возможно
väl вероятно, наверно
bara, enbart, endast только
verkligen действительно, и правда
tyvärr к сожалению
faktiskt фактически
naturligtvis, givetvis, förstås конечно
gärna (-hellre-helst)

с удовольствием, охотно (с большим удовольствием / охотнее / с наибольшим удовольствием / охотнее всего)

Союзные наречия
 

Союзные наречия соединяют предложения точно так же, как союзы, и часто являются парными сентенциальным наречиям.

också, även, dessutom также, кроме того
inte ... heller[1] тоже ... не
förresten кстати
ju ведь, же
nämligen а именно, то есть
emellertid, dock между тем, все же, однако
ändå, i alla fall во всяком случае
däremot напротив, зато
tvärtom наоборот
egentligen собственно говоря
åtminstone по крайней мере
alltså, följaktligen таким образом, следовательно
därför поэтому
tydligen по-видимому, очевидно

 

Место наречия в предложении

  1. När kommer han hem? — Когда он приходит домой? Hur bred är Kyrkogatan och hur vacker är den? — Какой ширины Щюркугатан и насколько она кра­сива?
  2. Ofta går jag på bio på vintern =

= Jag går på bio på vintern ofta. =

= Jag går ofta på bio på vintern. = På vintern går jag ofta på bio.( = På bio går jag ofta på vintern.) — Я часто зи­мой хожу в кино / В кино ... / Зимой ...

  1. Jag vill bo där. = Där vill jag bo. — Я хочу жить там.

[1] Jag vet inte vad han gör. Och jag vet inte heller var han bor. — Я не знаю, что он делает. И тоже не знаю, где он живет.

 

Числительное - подробнее на странице

Числительные в шведском языке бывают трех видов: количественные, порядковые и субстантивированные.

Количественные числительные

0 noll
1 en / ett 11 elva 21 tjugoen / ett 40 fyrtio
2 två 12 tolv 22 tjugotvå 50 femtio
3 tre 13 tretton 23 tjugotre 60 sextio
4 fyra 14 fjorton 24 tjugofyra 70 sjuttio
5 fem 15 femton 25 tjugofem 80 åttio
6 sex 16 sexton 26 tjugosex 90 nittio
7 sju 17 sjutton 27 tjugosju 100 (ett) hundra
8 åtta 18 arton 28 tjugoåtta 101 (ett) hundraen/ett
9 nio 19 nitton 29 tjugonio 200 två hundra
10 tio 20 tjugo 30 trettio 1000 (ett) tusen, ettusen
1 000 000 en miljon

 

Порядковые числительные

0 нулевой nollte
1:a första 11:e elfte 21:a tjugoförsta
2:a andra 12:e tolfte 22:a tjugoandra
3:e tredje 13:e trettonde 30:e trettionde
4:e fjärde 14:e fjortonde 40:e fyrtionde
5:e femte 15:e femtonde 50:e femtionde
6 :e sjätte 16:e sextonde 60:e sextionde
7:e sjunde 17:e sjuttonde 70:e sjuttionde
8:e åttonde 18:e artonde 80:e åttionde
9:e nionde 19:e nittonde 90:e nittionde
10:e tionde 20:e tjugonde 100:e hundrade
101:a (ett)hundraförsta
200:e tvåhundrade
1000:e tusende
1 000 000:e miljonte

 

Местоимение

Личные местоимения

Лицо Ед. ч. Мн. ч.
Им. п. Объектн. п. Им. п. Объектн. п.
1 jag (я)

mig (mej)

(мне, меня, мною)

vi

(мы)

oss(нам, нас, нами)
2 du (ты)

dig (dig)

(тебе, тебя, тобою)

ni

(вы)

er (вас, вам, вами)
3 han (он) <о чело­веке>

honom

(ему, его, им) <о человеке>

Лицо Ед. ч. Мн. ч.
Им. п. Объектн. п. Им. п. Объектн. п.

hon (она)

<о человеке>

henne

(ей, ее, ею)

<о человеке>

den / он, она, оно\ det \ <о вещах> j den / ему, ей, ее \ det \ <о вещах>/ de (они) dem (их, им, ими)

 

Притяжательные

местоимения

Личные

местоимения

Притяжательные местоимения
Общ. род Ср. род Мн. ч. Перевод
jag min mitt mina мой, моя, мое, мои
du din ditt dina твой, твоя, твое, твои
han hans hans hans его <о людях>
hon hennes hennes hennes ее
den/ det dess dess dess его, ее <о вещах>
vi vår vårt våra наш, наша, наше, наши
Личные Притяжательные местоимения
местоимения Общ. род Ср. род Мн. ч. Перевод
ni er ert era ваш, ваша ваше, ваши
de deras deras deras их

 

Указательные

местоимения

 
 
Общ. род Ср. род Мн. ч. Перевод

А — разговорный вариант

B — классический (не имеет форм «то», «тот», «та», «те»)

1. А. den här den där det här det där de här de där этот, эта, это, эти тот, та, то, те
В. denna detta dessa этот, эта, это, эти
2. så(da)n så(da)nt så(da)na такой, такая, такое, такие

3. den...

(som )

det...

(som )

de...

(som)

тот, который; та, которая; то, которое; те, которые
Определительные местоимения
Общ. род Ср. род Мн. ч. Перевод
1. varje varje - каждый, каждая, каждое
2. var vart - каждый, каждая, каждое
3. var och en vart och ett - каждый, каждая, каждое
4. själv självt själva сам, сама, само, сами
5 . all allt / allting alla весь, вся, всё, все

Неопределенное местоимение

Общ. род Ср. род Мн. ч. Перевод
nå(go)n nå(go)t / nå(go)nting nå(g)ra кто-то, что-то, некото­рые, несколько; какой- то, какая-то, какое-то, какие-то

Неопределенно-личное местоимение

Им. п. Объектн. п.

Возвр.

форма

Притяж.

форма

Возвр-притяж.

форма

man en sig ens sin-sitt-sina
 
В предложении может быть только одно отрицание.


Отрицательное местоимение

Общ. род Ср. род Мн. ч. Перевод
ingen inget / ingenting inga никакой, никакая, никакое, ника­кие; никто, ничто
 

 

Вопросительные местоимения


  1. vem(кто, кого, кем, кому — для ед. ч.) / vilka (кто, кого, кем, кому — для множ. ч.), vems (чей)
  2. vad (что, чего, чем, чему)
    1. vilken-vilket-vilka (какой, какоя, какое, какие — о названии предмета)

hurdan — hurdant — hurdana (какой, какая, какое, какие — о качестве или свойстве предмета)

 

 

 

Местоимения в шведском языке 

Артикли в шведском языке

Глаголы в шведском языке

Неправильные глаголы шведского языка

Фразовые глаголы в шведском языке

Модальные глаголы в шведском языке

Возвратные глаголы в шведском языке

Склонения в шведском языке

Прошедшее время в шведском языке

Порядок слов в шведском языке

Степени сравнения прилагательных в шведском языке

Правила чтения в шведском языке

Образование множественного числа в шведском языке

Падежи в шведском языке

Сколько времени в шведском языке

 

 

Лучшее для Joomla.
triquetra.