Артикли в шведском языке
Другими словами, прежде, чем назвать существительное, нужно подумать — идёт ли речь о конкретном предмете или о любом.
Когда использовать неопределенный артикль
- Собеседник не знает/не понимает, о какой конкретно вещи вы говорите, он не может ее представить, он ее не видел и ничего о ней не слышал.
- При этом говорящий имеет в виду какой-то экземпляр, предмет, который он выделяет из общего понятия, то есть автор высказывания идентифицирует его, а слушатель/читатель – нет.
Jag har en katt. У меня есть кошка.
Jag har köpt en ny väska. Я купила новую сумку.
Igår blev jag bekant med en trevlig kille. Вчера я познакомилась с одним классным парнем.
Därborta står en cykel. Вон там стоит велосипед (например, показывая из окна, подразумевая что-нибудь типа «Магазин, который тебе нужен, находится вон там, видишь, там еще велосипед у входа стоит.»)
- Неопределенный артикль используется также перед существительным, с которым сравнивается субъект/объект:
Han är stolt som en tupp. Он гордый, как петух
- Неопределенный артикль необходим перед словами sådan (такой) и annan (иной, другой):
Jag vill studera ett annat språk. Я хочу учить другой язык.
Когда нужна определенная форма
- Если собеседник/слушатель/читатель сразу идентифицирует тот предмет (или субъект), о котором вы говорите/пишете. То есть он представляет его себе, он о нем слышал раньше или просто понимает, о чем конкретно идет речь.
- После указательных местоимений den här (det här, de här)используется определенная форма существительного:
Kan jag få se den här boken? Могу я посмотреть эту книгу?
- Определенная форма используется при обобщении, когда вы говорите о целом классе, виде, сорте.
Granen är ett barrträd. Ель – хвойное дерево.
Когда артикли не нужны
- Когда мы говорим о профессии или другой социальной характеристике
Han är journalist.
Но: Han är en bra journalist. (есть уточнение, качественная характеристика)
- После притяжательных местоимений (и существительных в родительном падеже) существительное всегда стоит в своей словарной форме (а прилагательное – в определенной!)
Jag gillar hennes nya väska. Мне нравится ее новая сумка.
Det här är Linas nyа väska. Это новая сумка Лины.
- Когда речь идет о материале, веществе, о продукте в целом.
Det är gjort av trä. Это сделано из дерева.
Jag tycker om glass. Я люблю мороженое. (Но: Jag vill ha en glass. Я хочу порцию мороженого)
- После слов ingen, någon, denna, varje, vilken, samma, nästa:
Jag har ingen hund. У меня нет собаки.
Finns det något varuhus här i närheten? Здесь поблизости есть магазин?
Det är samma sak. Это одно и то же/ то же самое.
- Перед абстрактными существительными:
- После som в значении «как, в качестве«
- Во многих устойчивых выражениях, особенно в сочетании глагол + существительное: