Норвежские существительные
Существительное — самостоятельная часть речи, обозначающая предмет, лицо или явление и отвечающая на вопросы «кто?» или «что?».
Существительные это слова, которые описывают живых существ, предметы, места, события, идеи ...и т.д. Они обычно указаны в единственном или множественном числе. Например: Этот язык простой. Существительным является слово "язык".
Формы существительных
Род | Неопр. ед. | Опр. ед. | Неопр. мн. | Опр. мн. |
Мужской | en penn ручка |
pennen (эта) ручка |
penner ручки |
pennene (эти) ручки |
Женский | ei hytte дача |
hytta (эта) дача |
hytter дачи |
hyttene (эти) дачи |
Средний | et hus дом et hotell гостиница |
huset (этот) дом hotellet (эта) гостиница |
* hus __ дома hoteller гостиницы |
husene (эти) дома hotellene (эти) гостиницы |
Род существительных
Необходимо отметить, что многие слова женского рода употребляются зачастую с показателем мужского рода, в связи с чем эти два рода объединяют в так называемый общий род. (т. е. допустимо использование форм en hytte -- hytten)
Признаками принадлежности существительных к тому или иному роду являются, в первую очередь, суффиксы. Менее значимым признаком является значение слова:
Мужской род | Женский род | Средний род |
-er | -ing (некоторые слова: maling, vasking) | -eri |
-ning | -skap (искл.: en kunnskap, en egenskap и др.) | |
-ing | -al (искл.: en festival) | |
-else (искл.: et værelse) | -ek | |
-het | -em | |
-dom | -iv | |
-sjon | -ment | |
-ikk | -krati | |
-tet (искл.: et universitet и др. слова, обозначающие учреждения) | -um | |
живые существа мужского пола | живые существа женского пола | живые существа |
растения | некоторые названия деревьев | названия материалов, веществ и собирательные существительные (искл.: sand, is, snø, luft, kaffe, te, olje, vin, malm и др.) |
некоторые названия частей тела | отглагольные имена действия без суффиксов | |
некоторые слова, имеющие женский род в диалектах |
Таким образом, при изучении норвежского языка данные правила можно учитывать, но необходимо запоминать род каждого запоминаемого слова.
Число существительных
Показателем множественного числа существительного в неопределенной форме служат окончания -(e)r, -e, а в определенной форме -- окончание -(e)ne.
Окончания -e, -ne получают во множественном числе существительные, заканчивающиеся на -er:
en lærer -- lærere / lærerne
Окончание -(e)ne для определенной формы получают все существительные.
Большинство существительных мужского и женского рода, многосложные и некоторые односложные существительные среднего рода в неопределенной форме множественного числа приобретают окончание -(e)r:
en gutt -- gutter / guttene
ei jente -- jenter / jentene
et sted -- steder / stedene
Большинство односложных и некоторые многосложные существительные среднего рода, а также некоторые существительные общего рода в неопределенной форме множественного числа не приобретают дополнительного окончания:
et ord -- ord / ordene
et spørsmål -- spørsmål / spørsmålene
en feil -- feil / feilene
Существительные с несуффиксальными окончаниями -el, -er при образовании множественного числа теряют гласную:
en onkel -- onkler / onklene
en vinter -- vintrer / vintrene
Ряд существительных при образовании множественного числа изменяет корневую гласную:
Ед. число | Неопределенная форма мн. числа | Определенная форма мн. числа |
en bok | bøker | bøkene |
en bonde | bønder | bøndene |
en bror | brødre | brødrene |
en datter | døtre | døtrene |
en far | fedre | fedrene |
en fot | føtter | føttene |
en hånd | hender | hendene |
en kraft | krefter | kreftene |
en ku | kyr | kuene |
en mann | menn | mennene |
en mor | mødre | mødrene |
en natt | netter | nettene |
en stad | steder | stedene |
en tann | tenner | tennene |
Заимствованные слова на -um, -us, -o могут либо изменять эти окончания на -er, либо сохранять иностранный показатель множественного числа:
et museum -- museer / museene
en genius -- genier / geniene
et faktum -- fakta / faktaene
en genus -- genera / generaene
Падеж
В современном норвежском языке существуют 2 падежа существительных: общий или именительный (nominativ) и родительный (genitiv) с окончанием -s.
Существительное в родительном падеже чаще всего является определением к другому существительному и употребляется, как правило, только в литературном языке. В разговорном языке функции родительного падежа выполняют предлоги av, til, i, ved.
Окончание -s присоединяется в родительном падеже ко всем формам существительного:
en gutts - guttens - gutters - guttenes
Если в родительном падеже употребляется сочетание слов, то окончание присоединяется к последнему слову:
Henrik Ibsens
Существительное в родительном падеже может употребляться также в устойчивых оборотах.
Во всех остальных случаях существительные употребляются в форме именительного падежа.
Примеры использования форм существительных.
Род | Неопр. ед. | Опр. ед. | Неопр. мн. | Опр. мн. |
Мужской | Jeg har en penn. У меня есть ручка. |
Pennen er rød (Эта) ручка – красная. |
Han har to penner. У него есть две ручки. |
Pennene er røde. (Эти) ручки – красные. |
Женский | Jeg har ei hytte. У меня есть дача. |
Hytta er stor. (Эта) дача – большая. |
Han har to hytter. У него две дачи. |
Hyttene er nye. (Эти) дачи – новые. |
Средний | Jeg har et hus. У меня есть дом. Jeg eier et hotell. Мне принадлежит гостиница. |
Huset er stort. (Этот) дом – новый. Hotellet er nytt. (Эта) гостиница – новая. |
Han har to hus. У него есть два дома. Han eier to hoteller. Ему принадлежат две гостиницы. |
Husene er fine. (Эти) дома – красивые. Hotellene er nye. (Эти) гостиницы – новые. |
Неопределённая форма:
Использование неопределённой формы | Пример |
Вводит существительное в контекст в первый раз.
|
Jeg har en venn i Norge. У меня есть друг в Норвегии. Jeg kjenner ei jente som heter Marie. Я знаю девушку, которую зовут Мария. Jeg kjøpte et hus. Я купил дом. Jeg har tre norske bøker. У меня есть три норвежских книги. |
При описании, характеристике какого-л. лица | Hun var en skjønnhet. Она была красавица. |
Когда перед такими существительными есть определение, их характеризующее, описывающее | Han bor i en stor by. Он живет в (каком-то) большом городе. |
Определённая форма:
Использование определённой формы | Пример |
Указывает на нечто, уже упоминавшееся или считающееся известным в данном контексте. | Jeg har en penn. Pennen er rød. У меня есть ручка. (Эта) ручка – красная. Jeg kjøpte ei ny seng. Senga var dyr. Я купил новую кровать. (Эта) кровать была дорогая. Jeg bor på et hotell. Hotellet ligger i sentrum. Я живу в гостинице. Гостиница находится в центре. Jeg spiste to epler. Eplene var veldig gode. Я съел два яблока. Яблоки были очень хороши. |
Используется в притяжательных конструкциях, когда существительное находится перед притяжательным местоимением или предложным оборотом. | Pennen min er ny. / Pennen til Tom er fin. Моя ручка – новая / Ручка Тома – красивая. Senga mi er gammel. / Senga til Erik er ny. Моя кровать – старая / Кровать Эрика – новая. Huset mitt er koselig. / Huset til Mie er koselig. Мой дом – уютный / Дом Мие – уютный. Bilene mine er røde. / Bilene til Roger er røde. Мои машины – красные / Автомобили Роджера – красные. |
Когда существительные обозначают предметы, явления и т. п., связанные с предметами, явлениями, упоминавшимися в тексте раньше | De har kjøpt en gammel bil. Motoren må repareres. Они купили старый автомобиль. Мотор (в этом автомобиле) надо ремонтировать. |
Когда существительные обозначают предметы, идентифицируемые ситуацией общения или описывающими их словами | Gi meg boken. Дай мне книгу (которую ты держишь). Gi meg boken som ligger på bordet. Дай мне книгу, которая лежит на столе. |
Когда существительные обозначают уникальные, единственные в своем роде предметы, явления | solen солнце himmelen небо |
Когда существительные обозначают вид, отосящийся к роду предмета и представляющий этот род (в этом случае возможно использование неопределенного артикля, а при обозначении массы вещества - опущение артикля) | Hvalen er et pattedyr. Кит - млекопитающее. |
Используется после указательного местоимения. | Jeg liker denne pennen. Han liker den pennen. Мне нравится эта ручка. Ему нравится та ручка. Jeg kjøpte denne senga. Han kjøpte den senga. Я купил эту кровать. Он купил ту кровать. Jeg har dette slipset. Han har det slipset. У меня есть этот галстук. У него есть тот галстук. Jeg leser disse bøkene. Han leser de bøkene. Я читаю эти книги. Он читает те книги. |
Используется при указании на части тела или членов семьи. | Jeg har vondt i magen. Jeg skadet kneet. У меня боль в желудке. Я повредил колено. Jeg pusser ofte tennene. Jeg vasker håret. Я часто чищу зубы. Я мою волосы. Faren var i Norge. Søsteren var i USA. Отец был в Норвегии. Сестра была в США. |
Используется в обстоятельствах времени с предлогами "om" и "til" | Jeg går på ski om vinteren. Я катаюсь на лыжах зимой. Jeg pleier å lese om kvelden. Я обычно читаю (букв.: имею обыкновение читать) по вечерам. Vi begynner til uken. Мы начинаем на (этой) неделе. Vi reiser til Norge til sommeren. Мы поедем в Норвегию летом. |
Используется с обозначениями отвлечённых явлений или общих понятий. | Naturen er vakker her. / Sånn er livet. Природа здесь красивая. Такова жизнь. Musikken er en viktig del av livet mitt. Музыка – важная часть моей жизни. Samfunnet trenger dyktige lærere. Общество нуждается в способных учителях. |
Во всех этих случаях, кроме обстоятельств, существительные, получающие определение, употребляются со свободностоящим определенным артиклем с образованием двойной определенной конструкции
|
Jeg liker den nye genseren. Мне нравятся новые свитера. Jeg liker den nye senga. Мне нравится новая кровать. Jeg liker det nye huset. Мне нравится новый дом. Jeg liker de nye skoene. Мне нравятся новые ботинки. |
Двойная определенная конструкция не используется в следующих обстоятельствах времени (во всех этих случаях, кроме первого, артикль может не использоваться) | hele dagen весь день samme dagen в тот же день neste kvelden на следующий вечер siste uken последнюю неделю forrige måneden в прошлом месяце første (annen, tredje) dagen в первый (второй, третий) день |
Существительные без артикля
Существительные без артикля | Пример |
Неопределённый артикль НЕ используется при обозначении категории людей (национальность, профессия, общественная роль, возраст или религия) | Erik er nordmann, men jeg er tysker. Эрик – норвежец, а я – немец. Silje er lege, og mannen hennes er lærer. Силье – врач, а её муж – учитель. Jeg er lutheraner, men han er muslim. Я – лютеранин, а он – мусульманин. Jeg lærte norsk da jeg var barn. Я учил норвежский, когда я был ребёнком. |
Неопределенный артикль не может употребляться, когда существительное стоит во множественном числе, а также, когда существительное обозначает неисчислимый предмет | De var skjønnheter. Они были красавицы. Vann - вода / luft - воздух |
Неопределенный артикль может опускаться в сочетаниях глагола ha с группой "прилагательное + существительное", описывающей или характеризующей подлежащее | Han har (en) bred nese. У него широкий нос. Hun har (en) god sjel. У нее добрая душа. |
Определённый артикль или определённое окончание не используются, если существительное сочетается с прилагательным, указывающим на порядок или местонахождение (eneste, venstre, høyre, øverste, nederste, første, siste, forrige, samme, følgende) (см. примечание выше) | Første dag var vi i Oslo. В первый день мы были в Осло. Neste dag dro vi til Trondheim. На следующий день мы поехали в Тронхейм. Siste dag reiste vi til Bergen. В последний день мы поехали в Берген. Jeg var i Norge forrige uke. Я был в Норвегии на прошлой неделе. Hotellet ligger på venstre side. Гостиница находится по левой стороне. Boka lå på øverste hylle. Книга лежала на верхней полке. |
Иногда артикль отсутствует во фразеологизмах, особенно если существительное следует после предлога. | Vi skal gå på kino. Мы пойдём в кино. Er det lenge siden sist du var på sirkus? Давно ли ты был в цирке последний раз? Ungene mine går ikke på privatskole. Мои дети не ходят в частную школу. Nå bor hun i telt. Сейчас она живет в палатке. |
Нередко артикль отсутствует, если конструкция глагол + существительное описывает привычную деятельность без указания на конкретный её объект. |
Jeg skriver brev.
|
Артикль не используется в сочетаниях | buss numer 5 - автобус номер 5 noen mann - какой-то человек hver dag - каждый день hvilken dag - который день min bok - моя книга |
Артикль не используется в обстоятельствах времени с предлогами i, på | i vinter - зимой i morgen - завтра |