Глаголы в шведском языке
Любое, даже самое короткое предложение в шведском всегда будет содержать глагол, который занимает устойчивое место, так как шведский язык имеет закрепленный порядок слов. Глаголы описывают то, что происходит вокруг нас, наши действия, планы и намерения. Глагол (особенно с подлежащим) - то, на чем строится любая фраза. Это главное звено, вокруг которого мы строим предложение. Зная один глагол, вы можете построить как минимум десять различных утвердительных, отрицательных и вопросительных фраз в разных временных формах и модальных оттенках.
В шведском языке работать с глаголами просто:
Глагол — это слова, которые объясняют, что вы делаете (gör) или кем/чем/каким являетесь (är), и описывает:
- действие (“Jag arbetar” — « Я работаю»);
- состояние (“Hon verkar snäll” — « Она кажется доброй»).
Отвечает на вопрос – что делать, что сделать в форме инфинитива. Форма инфинитива (не называет времени – это словарная форма глагола) в шведском языке всегда имеет перед собой частицу att и практически все шведские глаголы (кроме односложных глаголов - которые состоят только из одного слога, могут заканчиваться на любую гласную букву) заканчиваются в форме инфинитива на – а.
В шведском языке глаголы имеют одни и те же формы для всех лиц и чисел и не изменяются по падежам и по числам (в отличие от русского, английского и т.д.) Глагол меняет окончания в зависимости от времени (настоящее, прошедшее, перфектное время (смотрите в таблицу) )
Важно научиться строить с ними простые, короткие фразы от первого лица или предложения из 3 максимум 5 слов, например: " Jag går hem - Я иду домой", " Jag har ett barn- у меня (есть) ребенок", " Jag arbetar inte på lördag - я не работаю в субботу" и так далее.
150 самых основных и частотных глаголов в шведском языке
Ниже приводится список из 150 основных и самых популярных, самых частотных шведских глаголов. Именно этот список глаголов необходимо знать в первую очередь.
Infinitiv –словарная форма |
presens |
preteritum |
perfectum |
|
1. |
Быть – att vara |
är |
var |
Har varit |
2. |
Иметь – att ha |
har |
hade |
|
3. |
Делать – att göra |
gör |
gjörde |
Har gjört |
4. |
Сказать, произнести – att säga |
säger |
sade |
Har sagt |
5. |
Получать – att få |
får |
fick |
Har fått |
6. |
Находить – att hitta |
hittar |
hittade |
Har hittat |
7. |
Рассказывать – att berätta |
berättar |
berättade |
Har berättat |
8. |
Спрашивать – att fråga |
frågar |
frågade |
Har frågat |
9. |
Использовать – att använda |
användar |
användade |
Har användat |
10. |
Приходить – att komma |
kommer |
kom |
Har kommit |
11. |
Знать – att veta |
vet |
visste |
Har vetat |
12. |
Идти – att gå |
går |
gick |
Har gått |
13. |
Создавать (делать) – att skapa |
skapar |
skapade |
Har skapat |
14. |
Давать ("доставать") – att ge |
ger |
gav |
Har gett |
15. |
Хотеть – att vill ("также - в вежливой форме повелительного наклонения") |
vill |
ville |
Har velat |
16. |
Смотреть – att titta |
tittar |
tittade |
Har tittat |
17. |
Думать – att tänka |
tänker |
tänkte |
Har tänkt |
18. |
ББрать, взять – at ta |
tar |
tog |
Har tagit |
19. |
Видеть – att se |
ser |
såg |
Har sett |
20. |
Работать – att arbeta |
arbetar |
arbetade |
Har arbetat |
21. |
Стараться – att försöka |
försöfer |
försökte |
Har försökt |
22. |
Оставлять, отдавать – att lämna |
lämnar |
lämnade |
Har lämnat |
23. |
Нуждаться – att behöva |
behöver |
behövde |
Har behövt |
24. |
Казаться – att verka |
verkar |
verkade |
Har verkat |
25. |
Становиться – att bli |
blir |
blev |
Har blivit |
26. |
Звонить – att ringa |
ringer |
ringde |
Har ringt |
27. |
Чувствовать – att känna |
känner |
kände |
Har känt |
28. |
Класть – att lägga |
lägger |
lade |
Har lagt |
29. |
Сохранять – att förvara |
förvarar |
förvarade |
Har förvarat |
30. |
Помогать – att hjälpa |
hjälper |
hjälpte |
Har hjälpt |
31. |
Тратить, проводить время – att spendera |
spenderar |
spenderade |
Har spenderat |
32. |
Начинать – att börja |
börjar |
började |
Har börjat |
33. |
Гулять – att promenera |
promenerar |
promenerade |
Har promenerat |
34. |
Закрывать – att stänga |
stänger |
stängde |
Har stängt |
35. |
Позволять, разрешать – att låta |
låter |
lät |
Hat låtit |
36. |
Расти – att växa |
växer |
växte |
Har växt |
37. |
Иметь в виду – att mena |
menar |
menade |
Har menat |
38. |
Верить – att tro |
tror |
trodde |
Har trott |
39. |
Играть – att leka |
lekar |
lekade |
Har lekat |
40. |
Случаться – att hända |
händer |
hände |
Har hänt |
41. |
Напоминать – att påminna |
påminner |
påminde |
Har påmint |
42. |
Включать – att inkludera |
inkluderar |
inkluderade |
Har inkluderat |
43. |
Устанавливать – att installera |
installerar |
installerade |
Har installerat |
44. |
Слышать – att höra |
hör |
hörde |
Har hört |
45. |
Менять – att byta |
byter |
bytte |
Har bytt |
46. |
Переезжать – att flytta |
flyttar |
flyttade |
Har flyttat |
47. |
Создавать (образовывать) – att bilda |
bildar |
bildade |
Har bildat |
48. |
Появляться - att spöka |
spökar |
spökade |
Har spökat |
49. |
Открывать – att öppna |
öppnar |
öppnade |
Har öppnat |
50. |
Стоять – att stå |
står |
stod |
Har stott |
51. |
Служить – att tjäna |
tjänar |
tjänade |
Har tjänat |
52. |
Бегать – att springa |
springer |
sprang |
Har sprungit |
53. |
Помнить – att minnas |
minns |
mindes |
Har mints |
54. |
Покупать – att köpa |
köper |
köpte |
Har köpt |
55. |
Приносить – att bringa |
bringar |
bringade |
Har bringat |
56. |
Выигрывать – att vinna |
vinner |
vann |
Har vunnit |
57. |
Учить – att studera |
studerar |
studerade |
Har studerat |
58. |
Жить – att bo |
bor |
bodde |
Har bott |
59. |
Продолжать – att försätta |
försätter |
försätte |
Har försatt |
60. |
Встречать – att träffa |
träffar |
träffade |
Har träffat |
61. |
Показывать – att visa |
visar |
visade |
Har visat |
62. |
Позволять, разрешать – att tillåta |
tillåter |
tillät |
Har tillåtit |
63. |
Писать – att skriva |
skriver |
skrev |
Har skrivit |
64. |
Терять, проигрывать - att förlora |
förlorar |
förlorade |
Har förlorat |
65. |
Предлагать – att föreslå |
föreslår |
föreslog |
Har föreslagit |
66. |
Сидеть – att sitta |
sitter |
satt |
Har suttit |
67. |
Запрещать – att förbjuda |
förbjuder |
förbjöd |
Har förbjudit |
68. |
Читать - att läsa |
läser |
läste |
Har läst |
69. |
Следовать – att följa |
följer |
följde |
Har följt |
70. |
Преподавать – att undervisa |
undervisar |
undervisade |
Har undervisat |
71. |
Платить – att betala |
betalar |
betalade |
Har betalt |
72. |
Говорить – att tala |
talar |
talade |
Har talat |
73. |
Прекращать, заканчивать – att sluta |
slutar |
slutade |
Har slutat |
74. |
Смотреть – att kolla |
kollar |
kollade |
Har kollat |
75. |
Развивать – att utväckla |
utväcklar |
utväcklade |
Har utväcklat |
76. |
Падать – att falla |
faller |
föll |
Har fallit |
77. |
проходить, проезжать – att passa |
passerar |
passerade |
Har passerat |
78. |
Производить – att tillverka |
tillverkar |
tillverkade |
Har tillverkat |
79. |
Нести – att bära |
bär |
bar |
Har burit |
80. |
Поддерживать – att biträda |
biträder |
biträdde |
Har biträtt |
81. |
Благодарить – att tacka |
tackar |
tackade |
Har tackat |
82. |
Снабжать(снаряжать) - att utrusta |
utrustar |
utrustade |
Har utrustat |
83. |
Поднимать - att hjöa |
hjöer |
höjde |
Har höjt |
84. |
Добавлять – att tillsätta |
tillsätter |
tillsate |
Har tillsatt |
85. |
Соглашаться – att jaka |
jakar |
jakade |
Har jakat |
86. |
Понимать – att förstå |
förstår |
förstod |
Har förstått |
87. |
Получать – att få |
får |
fick |
Har fått |
88. |
Прыгать – att hoppa |
hoppar |
hoppade |
Har hoppat |
89. |
Выбирать – att välja |
väljer |
valde |
Har valt |
90. |
Надеяться – att hoppas |
hoppas |
hoppades |
Har hoppats |
91. |
Рисовать – att måla |
målar |
målade |
Har målat |
92. |
Решать – att besluta |
beslutar |
beslutade |
Har beslöt |
93. |
Ломать – att bryta |
bryter |
bröt |
Har brutit |
94. |
Отправлять,посылать (передавать) - att skicka |
skickar |
skickade |
Har skickat |
95. |
Строить – att bygga |
bygger |
byggde |
Har byggt |
96. |
Кушать – att äta |
äter |
åt |
Har ätit |
97. |
Ударять – att slå |
slår |
slog |
Har slagit |
98. |
Умирать – att do |
dor |
dog |
Har dott |
99. |
Ловить – att fånga |
fångar |
fånagade |
Har fångat |
100. |
Плавать – att simma |
simmar |
simmade |
Har simmat |
101. |
Продавать – att sälja |
säljer |
sålde |
Har sålt |
102. |
Возвращаться (повторяться) - att återkomma |
återkommer |
återkom |
Har återkommit |
103. |
Убивать – att döda |
döder |
dödade |
Har dödat |
104. |
Объяснять – att förklara |
förklarar |
förklarade |
Har förklarat |
105. |
Оставаться – att stanna |
stannar |
stannade |
Har stannat |
106. |
Резать – att skära ("пер. о звуке, цвете (резать слух, глаз)") |
skär |
skar |
Har skurit |
107. |
Решать проблему – att lösa |
löser |
löste |
Har löst |
108. |
Любить – att älska |
älskar |
älskade |
Har älskat |
109. |
Обсуждать - diskutera |
diskuterar |
diskuterade |
Har diskuterat |
110. |
Достигать – att uppnå |
uppnår |
uppnådde |
Har uppnått |
111. |
Избегать – att slippa |
slipper |
slapp |
Har sluppit |
112. |
Готовить,чинить – att laga |
lagar |
lagade |
Har lagat |
113. |
Забывать – att glömma |
glömmer |
glömde |
Har glömt |
114. |
Советовать – att tipsa |
tipsar |
tipsade |
Har tipsat |
115. |
Зависеть – att bero |
beror |
berodde |
Har berott |
116. |
Переводить – att översätta |
översätter |
översatte |
Har översatt |
117. |
Одобрять,ценить - att uppskatta |
uppskattar |
uppskattade |
Har uppskattat |
118. |
Смеяться - skratta |
skrattar |
skrattade |
Har skrattat |
119. |
Раздражать, возбуждать, дразнить – att reta |
reta |
retade |
Har retat |
120. |
Отвечать – att svara |
svarar |
svarade |
Har svarat |
121. |
Улыбаться – att le |
ler |
log |
Har lett |
122. |
Повторять – att upprepa |
upprepar |
upprepade |
Har upprepat |
123. |
Присоединять(ся) – att sälla sig |
sällar |
sällade |
Har sällat |
124. |
Опасаться – att frukta |
fruktar |
fruktade |
Har fruktat |
125. |
Заказывать – att beställa |
beställer |
beställde |
Har beställt |
126. |
Планировать – att planera |
planerar |
planerade |
Har planerat |
127. |
Танцевать – att dansa |
dansar |
dansade |
Har dansat |
128. |
Зарабатывать, служить – att tjäna |
tjänar |
tjänade |
Har tjänat |
129. |
Одалживать брать взаймы - att låna |
lånar |
lånade |
Har lånat |
130. |
Одевать – att klä (på sig) |
klär |
klädde |
Har klätt |
131. |
Ехать (ездить; кататься) – att åka |
åker |
åkte |
Har åkt |
132. |
Отменять, прекращать – att inställa |
inställer |
inställde |
Har inställt |
133. |
Лежать ("также находиться") – att ligga |
ligger |
låg |
Har legat |
134. |
Плакать – att gråta |
gråter |
grät |
Har gråtit |
135. |
Пить – att dricka |
dricker |
drack |
Har druckit |
136. |
Приветствовать (передавать привет, навещать) – att hälsa |
hälsar |
hälsade |
Har hälsat |
137. |
Водить – att köra |
kör |
körde |
Har kört |
138. |
Желать ("также - хотеть иметь") – att önska |
önskar |
önskade |
Har önskat |
139. |
Петь – att sjunga |
sjunger |
sjöng |
Har sjungit |
140. |
Обещать – att lova |
lovar |
lovade |
Har lovat |
141. |
Летать – att flyga |
flyger |
flög |
Har flugit |
142. |
Держать – att hålla |
håller |
höll |
Har hålit |
143. |
Хотеть,тосковать – att längta |
längta |
längtade |
Har längtat |
144. |
Бояться – att fasa |
fasar |
fasade |
Har fasat |
145. |
Кричать –att skrika |
skriker |
skrek |
Har skrikit |
146. |
Поворачивать – att svänga |
svänger |
svängde |
Har svängt |
147. |
Искать – att leta |
letar |
letade |
Har letat |
148. |
Слушать – att lyssna |
lyssnar |
lyssnar |
Har lyssnat |
149. |
Соединять - koppla |
kopplar |
kopplade |
Har kopplat |
150. |
Путешествовать – att resa |
reser |
reste |
har rest |
Шведский глагол имеет пять основных форм – форму инфинитива, пресенса, претерита, супина и причастия II.
Это простые глагольные формы, т.е. образованные от корня при помощи суффикса. Их необходимо знать для правильного образования грамматических времён и употребления в предложении. Далее будут даваться ряды из пяти этих основных форм, а отсутствие какой-либо формы будет отмечено особо.
Спряжения глаголов.
По типу основы и по способу образования простых времён, все глаголы делятся на четыре спряжения.
1 спр.: fråga – frågar – frågade – frågat – frågad (спрашивать)
2 спр.: böja – böjer – böjde – böjt – böjd (гнуть)
3 спр.: sy – syr – sydde – sytt – sydd (шить)
4 спр.: finna – finner – fann – funnit – funnen (находить)
К 1 – 3 спряжениям относятся «слабые» глаголы, к 4 спряжению – «сильные» или «неправильные» глаголы. Первые три спряжения образуют формы претерита, супина, причастия II вариантами суффикса «-d/-t», а в 4 спряжении претерит не имеет суффикса, супин образуется при помощи суффикса «–it», а причастие 2 – «-en».
К 1 спряжению относится около 80% всех глаголов, и новые глаголы включаются именно в 1 спряжение, например: programmera - программировать. Глаголы этой группы в пресенсе и претерите сохраняют суффикс «–a», например: fråg-a-r, fråg-a-de.
Для 2 спр. Характерны корневые гласные «–e-, -i-, -y-, -ä-, -ö-« и окончание корня на сонант либо на звонкий согласный. Пресенс оканчивается на «-er», а претерит на «–de» (если корень оканчивается звонким согласным) и «-te» (если глухим согласным).
К 3 спряжению Относятся глаголы, оканчивающиеся на корневой гласный: sy, bo. В пресенсе они оканчиваются на «–r» (syr, bor), а в претерите на «–dde» (sydde, bodde).
Хотя к 4 спр. И относится около 8% от всех глаголов, зато они наиболее употребляемые. Для них характерны суффиксы «–it в супине и «-en» в причастии 2 и отсутствие суффикса в претерите. Многие из глаголов этой группы имеют чередование гласной в корне. Глаголы этого спряжения называются «неправильными», поскольку их основные формы не имеют закономерности при изменении.
Модальные глаголы.
Модальными называются такие глаголы, которые выражают не действие, а отношение говорящего к действию, например: Я могу (хочу, должен …) что-либо сделать. Глагол (инфинитив), который следует за модальным глаголом, всегда употребляется без частицы «att», например:
Jag måste gå. – Я должен идти.
Ниже приводится список основных модальных глаголов с краткими пояснениями.
Måste/måste/måst – этот глагол не имеет формы инфинитива и причастия II. Его основное значение «должен, необходимо»:
Jag måste köpa mat. - Я должен купить продукты.
При отрицании «необходимости», этот глагол заменяется на «behöva»:
Du behöver inte göra det, om du inte vill. – Тебе не надо это делать, если ты не хочешь.
Måste может употребляться без инфинитива:
Jag måste till stan. - Мне надо в город.
Böra – «должен, обязан» выражает морально-этическую необходимость что-либо сделать:
Man bör göra sin plikt. – Надо исполнять свой долг.
Форма «borde» выражает необходимость действия, которое не реализуется:
Det borde du nog förstå. - Тебе следовало бы понимать.
Skola/ska (skall)/skulle/skolat – «должен» не имеет формы причастия II:
Han ska komma i tid. – Он должен прийти вовремя.
Kunna/kan/kunde/kunnat – не имеет формы причастия II. Основное значение этого глагола «мочь», выражающее «способность, возможность, побуждение» что-либо сделать, например:
Jag kan simma. - Я могу плавать.
Du kan gärna hjälpa. – Ты бы помог.
Без последующего инфинитива, этот глагол имеет значение «знать»:
Ska han svenska? - Он знает шведский?
Få – имеет значение «мочь» с чьего-либо разрешения:
Får jag fråga? - Могу я спросить?
Nu får du gå. – Теперь ты можешь идти.
Vilja/vill/ville/velat – не имеет формы причастия II. Основное значение этого глагола «желать, хотеть», а также он может передавать «вежливую просьбу»:
Gör som du vill. – Делай как хочешь.
Vill du inte vara så snäll och hjälpa mig. – Будь добр, помоги мне.
Låta – «разрешать, позволять».
Lär – Имеет только одну форму. Этот глагол указывает на «чужую речь»:
Han lär ha många vänner. – Говорят, у него много друзей.
А также может выражать «смягчённое утверждение»:
Det lär ingen betvivla. – В этом, пожалуй, никто не усомнится.
Torde – имеет только одну форму. Выражает «предположение» или «вежливое утверждение»:
Någon torde fråga. – Могут, пожалуй, спросить.
Ni torde vända er till herr Berg. – Обратитесь, пожалуй, к господину Бергу.
Возвратные и отложительные глаголы.
Независимо от типа спряжения, в шведском языке выделяется формальный класс возвратных и отложительных глаголов. Эти глаголы распределены по всем четырём спряжениям. В русском языке, это глаголы с суффиксом «–ся», например: подниматься, слышаться, находиться.
Возвратные глаголы при себе всегда имеют возвратную частицу «sig», в инфинитиве и в 3 лице или личное местоимение в объектном падеже в 1 – 2 лицах, например:
resa sig – вставать, подниматься,
jag reser mig - я встаю,
du reser dig - ты встаёшь и т.д.
У отложительных глаголов все формы оканчиваются на «–s». Их не надо путать с остальными глаголами, у которых «–s» может быть показателем страдательного залога. Отложительные глаголы не имеют страдательного залога нет и, соответственно, нет и формы причастия 2. Вот как выглядят четыре (без причастия 2) основные формы этих глаголов:
1 спр.: andas / andas / andades / andats (дышать)
2 спр.: tyckas / tycks / tyckts / tyckts (казаться)
3 спр.: brås / brås / bråddes / bråtts (быть похожим)
4 спр.: finnas / finns / fanns / funnits (иметься)
В повелительном наклонении «–s» присоединяется к основе глагола, например:
Andas djupt! – Дышите глубже!
Инфинитив.
Эта форма глагола называет само действие безотносительно к его выполнителю. В форме инфинитива глаголы даются в словарях. Характерной особенностью его употребления является частица «att», которая в разговорной речи иногда произносится как [o]. Однако инфинитив после модальных глаголов и глаголов «bruka» (иметь обыкновение), «låta» (пускать, заставлять), «synas, tyckas» (казаться), а также в оборотах «дополнение с инфинитивом» и «подлежащее с инфинитивом», употребляется без частицы «att»; а после глаголов «bölja» (начинать), «försöka» (пытаться), «lära» (учить) наблюдается колебание в употреблении «att». Шведский инфинитив широко сочетается с предлогами, например:
Han funderade på att gå på bio. – Он раздумывал, не пойти ли ему в кино.
В шведском языке инфинитив представлен рядом разновидностей. Так как инфинитиву свойственно временное и залоговое значения, выделяются три различных по своему временному значению активных инфинитива – инфинитивы действительного залога – и соответственно три пассивных инфинитива – инфинитивы страдательного залога. По способу образования активный инфинитив I аналогичен формам пресенса и его ещё называют «инфинитив пресенса», инфинитив II аналогичен формам перфекта – «перфектный инфинитив», инфинитив III формам будущего времени – «футуральный инфинитив».
Активные инфинитивы.
Наиболее употребительный активный инфинитив I, который по форме совпадает с основой настоящего времени (у глаголов 1 и 3 спряжения) или образуется от неё путём присоединения безударного «-a».
1 спр.: att tala
2 спр.: att bygga
3 спр.: att sy
4 спр.: att äta
По своему значению инфинитив I обозначает действие одновременное с действием, обозначенным сказуемым (1), или последующее действие (2), или неопределённое по времени (3):
1. Han kan tala svenska. – Он может говорить по-шведски.
2. Jag vill besöka henne. – Я хочу её посетить.
3. Vi brukar titta på tv-nytt. – Мы обычно смотрим программу новостей.
Активный инфинитив II образуется от всех глаголов одинаково – инфинитив вспомогательного глагола «ha» плюс супин основного глагола:
1 спр.: att ha talat
2 спр.: att ha byggt
3 спр.: att ha sytt
4 спр.: att ha ätit
Инфинитив II обозначает действие, закончившееся до начала действия, обозначенного сказуемым в предложении:
Efter att ha undersökt patienten skrev läkaren ut ett recept. - Осмотрев пациента, врач выписал рецепт.
Активный инфинитив III образуется от всех глаголов одинаково – инфинитив вспомогательного глагола «skola» (или «komma») плюс инфинитив основного глагола. При этом, после «skola» нет частицы «att», а после «komma» - есть. Этот инфинитив употребляется редко.
1 спр.: att skola tala / att komma att tala
2 спр.: att skola bygga / att komma att bygga
3 спр.: att skola sy / att komma att sy
4 спр.: att skola äta / att komma att äta
Инфинитив III обозначает предстоящее действие:
Mötet tros komma att äga rum nästa vecka. – Как полагают, конференция состоится на будущей неделе.
Пассивные инфинитивы.
Как было сказано выше, наряду с тремя активными, существует три пассивных инфинитива, которые выражают те же временные значения, что и соответствующие активные инфинитивы. Каждый из пассивных инфинитивов представлен тремя вариантами, в соответствии с тремя типами страдательного залога.
Формы пассивного инфинитива I:
att byggas, att bli byggd (строиться), att vara byggd (быть построинным).
Формы пассивного инфинитива II:
att ha byggts, att ha blivit byggd, att ha varit byggd.
Формы пассивного инфинитива III:
Att skola (att komma att) byggas, att bli byggd, att skola (att komma att) vara byggd.
Пример:
Genom att inte ha lagats i tid gick bilen helt sönder. – Из-за того, что машина не была отремонтированна вовремя, она совсем развалилась.
Пассивные инфинитивы малоупотребительны, а вместо них употребляют активные инфинитивы в пассивном значении:
Dessa varor står inte att få. – Эти товары не могут быть получены.
Супин.
Супин – это неизменяемая форма глагола, которая используется для образования перфекта, плюсквамперфекта и инфинитива II. Он образуется путём присоединения к глагольной основе одного из вариантов суффикса «-t/-tt/-it».
1 спр.: älskat
2 спр.: läst
3 спр.: sytt
4 спр.: skrivit
Вне сложной глагольной формы супин не переводится, но иногда он встречается без вспомогательного глагола в функции сказуемого в придаточном предложении, например:
Jag hoppas ni ursäktar att jag låtit er vänta. – Надеюсь, вы простите, что я заставил вас ждать.
Изредка супин употребляется и в главном предложении без вспомогательного глагола, например:
Kanske han redan glömt vad han sagt. – Может быть, он уже забыл, что он сказал.
Причастие.
В шведском языке существует два типа причастия – причастие I и причастие II.
Причастие I образуется при помощи суффикса «–ande/-ende», присоединяемого к основе глагола. Если глагол образует свои формы от нескольких основ, то суффикс присоединяется к основе пресенса. Глаголы, основа которых оканчивается на ударный гласный, образуют форму причастия I при помощи суффикса «–ende», а остальные глаголы при помощи – «-ande», например:
En älskande/syende kvinna – любящая/шьющая женщина.
Причастие I, в отличие от прилагательного и причастия II, не изменяется. Оно имеет значение действительного залога, при этом, оно выражает значение одновременности, т.е. обозначает действие, одновременное с действием сказуемого в предложении, например:
Han hör dånet av bristande is. – Он слышит грохот ломающегося льда.
Причастие II образуется от основы глагола, а в случае наличия у глагола форм от нескольких основ, от той же основы, от которой образуется претерит. У слабых глаголов (1 –3 спр.) к основе присоединяется один из вариантов суффикса «–d/-t/-dd», а у сильных глаголов (4 спр.) к основе присоединяется суффикс «–en». Суффикс «–d» присоединяется к основам на безударный «–a», звонкий согласный и сонант, суффикс «-t» - к основам на глухой согласный, суффикс «-dd» - к основам на ударный гласный. У глаголов 4 спряжения, при образовании формы причастия II, часто изменяется корневой гласный.
1 спр.: älskad
2 спр.: läst
3 спр.: sydd
4 спр.: skriven
При образовании причастия II от глаголов с отделяемыми приглагольными частицами, эта частица выносится вперёд и становится префиксом, например:
skriva upp – uppskriven.
Причастие II склоняется как обычное прилагательное, только причастие II от глаголов 1 спряжения имеет во множественном числе сильного склонения и во всех формах слабого склонения окончание «-e», вместо характерного «-a».
Сильное склонение причастия II (ед.ч. общ.р.; ед.ч. ср.р.; мн.ч.):
1 спр.: Älskad; älskat; älskad
2 спр.: Läst; läst; lästa
3 спр.: Sydd; sytt; sydda
4 спр.: Skriven; skrivet; skrivna
Как у прилагательного, форма слабого склонения причастия II совпадает с формой множественного числа сильного склонения, а отличие в том, что здесь употребляется свободностоящий артикль: den brutna grenen – обломанная ветка.
Времена.
Когда мы говорим о временах, то следует понимать, что речь идёт не о времени как таковом, а о видах действий, выраженных глаголами, которые происходили, происходят или произойдут. Каждое действие в прошедшем, настоящем или будущем имеет свои определённые способы выражения. Вот об этих способах выражения грамматических времён и пойдёт речь далее.
Пресенс (настоящее время).
Пресенс образуется при помощи суффикса «–r» (для глаголов 1 и 3 спряжений) или «–er» (для глаголов 2 и 4 спряжений). Если основа глагола оканчивается на «–r, -l», то суффикса нет, например: (göra) Vad gör du?.
Важно запомнить, что глагол-сказуемое не изменяется ни по лицам, ни по числам.
Пресенс употребляется для:
1. Обозначения действия одновременного с высказыванием в настоящем:
Titta, där kommer han. - Смотри, он идёт.
2. Обозначения действия, реализующегося постоянно:
Västerås ligger vid Mälaren. - Вестерос расположен у Меларен.
3. Выражения повторяющегося действия:
Han kommer varje dag. – Он приходит каждый день.
4. Выражения иногда и предстоящего действия:
Han kommer ikväll. - Он прийдёт сегодня вечером.
5. Выражения «исторического настоящего»:
år 1912 dör Strindberg. – В 1912 году умер Стриндберг.
Претерит (простое прошедшее время).
Претерит образуется при помощи суффиксов «–de/-te/–dde», присоединяемых к основам глаголов 1 – 3 спряжений. Суффикс «–de» присоединяется к основам на безударную «–a», звонкий согласный или сонант, «-te» у основ на глухой согласный, «-dde» у основ на ударный гласный, например: kallade, läste, byggde, bodde. У глаголов 4 спряжения суффикса нет, а в корне происходит чередование гласных: skriva – skrev.
Претерит обозначает действие в прошлом, не связанное с моментом речи (этим он отличается от перфекта). Поэтому, если в предложении есть обстоятельства, указывающие на момент времени в прошлом, то употребляется претерит, например:
Hon bodde i Lunda förra året. - В прошлом году она жила в Лунде.
В претерите обычно ведётся связное повествование о событиях в прошлом.
Перфект (совершённое время).
Перфект образуется у всех глаголов одинаково: вспомогательный глагол «ha» (в форме настоящего времени «har») плюс супин смыслового глагола, например:
jag har läst – я прочитал.
Перфект обозначает действие в прошлом, но в отличие от претерита, это действие каким-либо образом связанное с настоящим. Часто говорящий делится своим опытом, сообщает о сделанном:
Väckarklockan har redan ringt. – Будильник уже прозвенел (и я встаю).
Den hhär boken har jag köpt i Stockholm. – Эту книгу я купил в Стокгольме (и вот она).
Перфект используется при наличии обстоятельств времени, которые указывают на период времени ещё не завершившийся в момент речи, например: denna dag (в этот день), detta år (в этом году), alltid (всегда), aldrig (никогда).
Var har du varit hela det här året? – Где ты был весь этот год?
Han har alltid rest buss till stationen. – Он всегда ездит на автобусе до станции.
Перфект также может обозначать действие, которое произойдёт в будущем раньше какого-либо другого действия или раньше какого-либо определённого момента.
Har du läst tidningen när jag kommer tillbaka om en timme? - Ты уже прочитаешь газету, когда я вернусь через час?
Плюсквамперфект (предпрошедшее время).
Плюсквамперфект образуется всеми глаголами одинаково, путём соединения вспомогательного глагола «ha» (в форме претерита «hade») и супина смыслового глагола, например:
Jag hade läst – я прочитал.
Плюсквамперфект обозначает действие, которое произошло раньше какого-либо другого действия или определённого момента в прошлом:
Jag steg upp kl. 7, min mor hade stigit upp ännu tidigare. – Я встал в 7 часов, моя мать встала ещё раньше.
Будущее время.
Будущее время образуется путём соединения вспомогательного глагола «skola» (в форме «skall/ska») или глагола «komma» (в форме «kommer») и смыслового глагола в форме инфинитива, например:
jag ska(ll) läsa/jag kommer att läsa – я прочитаю.
После kommer обязательно ставится инфинитивная частица «att», после ska(ll) её нет.
Будущее, образованное при помощи ska(ll), часто выражает дополнительные модальные оттенки намерения, обещания и т.п.
Главное значение этого времени- выражать, обозначать предстоящее действие:
Vart ska(ll) du gå? – Куда ты пойдёшь?
Hon kommer att stanna där en längre tid. – Она останется там на продолжительное время.
Вместо будущего времени широко используется пресенс (см. пресенс.4.).
Будущее 2 (предварительное будущее).
Это время образуется путём соединения вспомогательного глагола «skola» (в форме «skall») и инфинитива II смыслового глагола, например:
jag skall ha läst – я прочту.
Будущее 2 обозначает предстоящее действие, которое будет закончено до определённого момента в будущем:
Skogen vandrar fram. Snart skall han ha slukat upp stugan. – Лес быстро шагает вперёд. Скоро он поглотит избу.
Вместо будущего 2, для выражения предстоящего действия, часто используется перфект (см. перфект).
Будущее в прошедшем.
Это время образуется путём соединения вспомогательного глагола «skola» (в форме «skulle») и инфинитива смыслового глагола, например:
jag skulle läsa – я прочитаю.
Будущее в прошедшем обозначает действие, которое было предстоящим в какой-либо момент прошлого:
Pojkes far lovade honom, att han skulle få en hund. – Отец мальчика обещал ему, что он получит собаку.
Согласование времён.
Если сказуемым в главном предложении является глагол речи или мысли (säga - сказать, tro - думать, полагать, veta - знать) в форме претерита, то употребление времён в зависящем от этого сказуемого придаточном дополнительном предложении в шведском отличается от русского.
1. Если действия в главном и в придаточном предложениях одновременны, то глагол-сказуемое в придаточном предложении стоит в претерите (а в русском – в настоящем времени):
Han sade att han bodde i Lund. - Он сказал, что он живёт в Лунде.
2. Если действие в придаточном предложении предшествует действию в главном (выраженному претеритом), то глагол сказуемое в придаточном предложении стоит в плюсквамперфекте:
Han sade att han hade bott i Lund. - Он сказал, что он (раньше) жил в Лунде.
3. Если действие в придаточном предложении является последующим по отношению к действию в главном, то глагол-сказуемое в придаточном предложении стоит в форме будущее в прошедшем:
Han sade att han skulle bo i Lund. – Он сказал, что он будет жить в Лунде.
Залоги.
В шведском языке, как и в русском, глагол может иметь форму действительного и страдательного залога. В предложениях, где действие направлено от подлежащего, т.е. подлежащее является субъектом действия, глагол стоит в форме действительного залога:
Vi reparerade bilen igår. - Вчера мы ремонтировали машину.
В предложениях, где действие направлено на подлежащее, т.е. подлежащее является объектом действия, глагол стоит в форме страдательного залога:
Bilen reparerades igår. - Машина была отремонтированна вчера.
Однако в шведском языке существует несколько формальных типов страдательного залога.
1. Флективный страдательный залог образуется при помощи флексии «–s», которая присоединяется к простым формам действительного залога (к инфинитиву, пресенсу, претериту, супину). При этом, в пресенсе отпадает характерное «–r», а в разговорном стиле и всё окончание «–er», например:
jag frågar – jag frågas.
У глаголов с основой на «–s», окончание пресенса страдательного залога всегда «–es»: läser – läses. Выполнитель действия в предложении со страдательным залогом вводится словом «av»:
Han väcktes av väckarklockan. – Его разбудил будильник.
Ниже приводятся примеры флективного страдательного залога глаголов четырёх спряжений:
1спр.: öppnas / öppnas / öppnades / öppnats (открываться)
2спр.: byggas / bygg(e)s / byggdes / byggts (строиться)
3 спр.: sys / sys / syddes / sytts (шиться)
4 спр.: sjungas / sjung(e)s / sjöngs / sjungits (петься)
2. Ещё один способ выражения страдательного залога образуется при помощи вспомогательного глагола «vara» (в соответствующей форме) и причастия II смыслового глагола. Глагол «vara» указывает на время действия, а причастие II согласуется в роде и числе с подлежащим:
Romanen är skriven. – Роман написан.
Brevet är skrivet. – Письмо написано.
Breven är skrivna. – Письма написаны.
Brevet var skrivet. – Письмо было написано.
Brevet skall vara skrivet. – Письмо будет написано.
3. Третий способ выражения страдательного залога образуется при помощи глагола «bli» (в соответствующей форме) и причастия II смыслового глагола. Глагол «bli» указывает на время действия, а причастие II согласуется в роде и числе с подлежащим:
Brevet blir skickat imorgon. – Письмо будет отправлено завтра.
Значения страдательного залога, выраженного при помощи глагола «bli» и флексии «-s» большей частью совпадают:
Hon blev skickad / skickades till Lund. – Её посылают в Лунд.
Однако в пресенсе наблюдаются смысловые расхождения. Где употребляется флексия «-s», действие осуществляется в настоящий момент, а в предложениях с «bli» - предстоящее действие.
Nu öppnas biblioteket. – Библиотека открывается сейчас.
Biblioteket blir öppnat kl. 10. – Библиотеку откроют в 10 часов.
Наклонения.
В шведском языке существует три типа наклонений – изъявительное, повелительное и сослагательное.
1. Изъявительное наклонение характеризует содержание сказуемого в предложении как соответствующее действительности, например:
Hon studerar nordiska språk. – Она изучает скандинавские языки.
Это наклонение представлено глагольными временами (см. выше).
2. Повелительное наклонение выражает побуждение, просьбу или приказ совершить какое-либо действие, например:
Skriv! – Пиши(те)!
Форма повелительного наклонения обоих чисел всегда совпадает с основой глагола, а у глаголов 1 и 3 спряжений также и с инфинитивом:
1 спр.: kalla – Kalla! (зови(те)!)
2 спр.: läsa – Läs! (читай(те)!)
3 спр.: sy – Sy! (шей(те)!)
4 спр.: äta – ät! (ешь(те)!)
Как правило, лицо, которому адресовано повеление, подразумевается и не обозначено местоимением.
Форма 1 лица множественного числа повелительного наклонения выражает призыв к совместному действию и образуется при помощи оборота «låt oss» плюс инфинитив смыслового глагола:
Låt oss lämna det här ämnet! – Давайте оставим эту тему!
ПРИМЕЧАНИЕ. В художественной литературе до сих пор можно встретить архаические формы повелительного наклонения. Это форма 1 лица множественного числа на «–om», например: Sjungom! – Споём(те)!; и форма 2 лица множественного числа с окончанием «–en», например: Kallen! – Зовите!.
3. Сослагательное наклонение характеризует содержание сказуемого в предложении как желаемое, возможное или неосуществимое. В русском языке, это предложения с «бы», например: Я хотел бы .., Было бы хорошо .., Следовало бы … и т.д.
В шведском языке существуют простые и сложные формы сослагательного наклонения.
Простые формы сослагательного наклонения имеют окончание «-e» и делятся на «сослагательное I» и на «сослагательное II». При образовании сослагательного I, окончание «–e» прибавляется к основе инфинитива:
Man läse. - следует читать.
При образовании сослагательного II, у сильных глаголов, окончание «–e» присоединяется к основе множественного числа претерита:
Om jag funne (от finna) … - Если бы я нашёл …
Глаголы, не оканчивающиеся в инфинитиве на «–a», не образуют формы сослагательного I, кроме: gå – gånge, stå – stånde. Сослагательное II слабых глаголов внешне совпадает с формой претерита изъявительного наклонения, однако между ними существует разница во времени:
Om han nu läste ... - Если бы он сейчас читал …
Простые формы сослагательного наклонения в современном шведском языке малоупотребительны. Сослагательное I теперь используется только в юридических, религиозных текстах или в устойчивых оборотах (кроме «leve» - «да здравствует»).
Сослагательное II малоупотребительно в разговорной речи, кроме ряда форм: vore (от vara) – был бы, ville (от vilja) – хотел бы. В книжном стиле можно встретить формы: ginge (от gå) – шёл бы, finge (от få) – получил бы.
Составные формы сослагательного наклонения образуются двумя способами:
1. инфинитив основного глагола без частицы «att» соединяется с одним из вспомогательных глаголов «må, måtte, skulle», например:
Måtte (må) du aldrig ångra det! – Хоть бы тебе не пришлось раскаяться в этом!.
2. супин основного глагола соединяется со вспомогательным глаголом «hade», например:
Om jag hade vetat det! – Если бы я это знал!.
Если основной глагол в составе составного сослагательного имеет форму инфинитива I, то он обозначает действие, которое относится к настоящему или будущему. Если основной глагол в форме инфинитива II, то он обозначает действие, предшедствовавшее моменту высказывания. Сравните:
Må han läsa. – Пусть он читает.
Må han ha läst. – Пусть он читал.
Составное сослагательное с «hade» внешне совпадает с плюсквамперфектом изъявительного наклонения, но отличается модальностью и временым значением. В отличие от плюсквамперфекта, оно указывает на прошедшее событие, но не обязательно предшедствующее какому-либо другому событию или моменту в прошлом.
Сослагательное наклонение может передавать ряд модальных значений.
1. Сослагательное с «må» и простое сослагательное I обозначают действие желаемое и могущее осуществиться, например:
Må det gå dig väl! – Пусть у тебя всё будет хорошо!
2. Сослагательное с «måtte» выражает действие предполагаемое, желаемое и могущее осуществиться, например:
Jag måtte ha sett honom förut. – Я как будто видел его раньше.
Måtte han vara frisk! – Хоть бы он был здоров!
3. Сослагательное со «skulle» и простое сослагательное II обозначают действие желаемое, но нереальное или малореальное, например:
Vore jag bara där! – Если бы я только был там!
Jag önskade, det skulle ske. – Я хотел бы, чтобы это произошло.
Кроме того, сослагательное со «skulle» выражает вежливую просьбу, утверждение или экспрессивное выражение, например:
Jag skulle vilja ha en kopp kaffe. – Я хотел бы чашку кофе.
Hur skulle jag ha kunnat drömma om det! – Как мог бы я мечтать об этом!
Сослагательное со «skulle» (а в книжном стиле и простое II) может выражать так называемое «условное наклонение». Это такое действие, которое возможно только при определённых условиях, например:
Om inte månen fanns, skulle det inte finnas något tidvatten. – Если бы не было луны, не было бы приливов и отливов.
4. Сослагательное с «hade» выражает действие желаемое, но неосуществимое или малореальное:
O, att min far hade levat så länge! – О, если бы мой отец дожил до тех пор!
Также выражает неосуществлённое действие, служащее для сравнения или как неосуществимое условие для другого действия:
Om läkaren hade kommit tidigare, skulle den sjuke ha räddats. – Если бы врач пришёл раньше, больной был бы спасён.
Видовые обороты.
1. В сочетании с инфинитивом большенства глаголов, глагол «hålla på» образует обороты, которые обозначают действие, ещё длящееся в конкретный момент, рассматриваемый в предложении. Вне оборота глагол «hålla på» переводится как «заниматься чем-либо». В этом обороте перед инфинитивом всегда стоит частица «att»:
Samhället höll på att förändras. – Общество было в процессе изменения.
В разговорной речи «hålla på» часто соединяется не с инфинитивом основного глагола, а с формой основного глагола в том же времени, что и «hålla på». При этом основному глаголу предшествует союз «och», например:
Han berättar att han håller på och skriver en roman. – Он говорит, что (в данный момент) он пишет роман.
Обороты, образуемые с глаголами, которые обозначают кратковременные, быстро обрывающиеся действия, выражают близость действия к осуществлению, например:
Han höll på att drunkna. – Он чуть-чуть не утонул.
2. Глагол «bruka», который вне оборота переводится как «иметь обыкновение», в сочетании с инфинитивом основного глагола без частицы «att», образует обороты, которые обозначают повторяющееся действие, например:
På fredag kväll brukar jag vara hemma. – В пятницу вечером, я (обычно) бываю дома.
3. Глагол «få» образует видовые обороты двух типов.
a. С инфинитивом глаголов чувственного восприятия ( se - видеть, höra - слышать, känna - чувствовать), а также «veta - знать», глагол «få» образует обороты, выражающие эффективность действия:
Han hade väl redan fått veta allt. – Он, пожалуй, уже узнал обо всём.
Han fick se henne. – Он увидел её.
Б. С причастием II переходных глаголов образуются обороты, которые обозначают состояние объекта (в предложении это дополнение), являющееся результатом воздействия на него:
äntligen fick man elden släckt. – Наконец пожар потушили (букв. Получили пожар потушенным).
4. Обороты, состоящие из глагола «komma» (в различных временных формах) и причастия I глаголов движения выражают прибытие или приближение способом, названным причастием I:
Komma åkande – приезжать, приближаться на каком-либо транспорте
Komma simmande – приплывать, подплывать
Создание интеллект карт - Методика Тони Бьюзена
Методики изучения языка самостоятельно
Методики обучения иностранному языку