Микаэль Агрикола считается основателем финской письменности и грамматики.

Для Финляндии и финского языка личность Агриколы сравнима по своему значению, пожалуй, с фигурами Св. Кирилла и Мефодия для славян, хотя стоит отметить, что подобное признание епископ Турку получил лишь в 19 веке с подъемом национально-романтического движения, сделавшего Агриколу своим предшественником и поставившим его в один ряд с Рунебергом, Лённротом и Снельманом.

 

Грамматика финского языка

 

ФИНСКИЙ АЛФАВИТ

ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ ФИНСКОГО ЯЗЫКА

ФИНСКИЕ ПАДЕЖИ

ФИНСКИЕ ГЛАГОЛЫ

МЕСТОИМЕНИЯ В ФИНСКОМ ЯЗЫКЕ

ФИНСКИЕ ПОСЛЕЛОГИ

ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ В ФИНСКОМ ЯЗЫКЕ

МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО В ФИНСКОМ ЯЗЫКЕ

ФИНСКИЕ ПРЕДЛОГИ

ВРЕМЕНА В ФИНСКОМ ЯЗЫКЕ

СПРЯЖЕНИЕ ФИНСКИХ ГЛАГОЛОВ

 

Финские имена существительные изменяются по падежам. В современном финском языке насчитывается 15 падежей.

Каж­дому падежу соответствует определенный показатель (суффикс).

падеж

перевод

ед. число

MH. число

Nominatiivi

Номинатив

silmä

silmät

Genetiivi

Генитив

silmän

silmien

Akkusatiivi

Аккузатив

silmän/silmä

silmät

Partitiivi

Партитив

silmää

silmiä

Inessiivi

Инессив

silmässä

silmissä

Elatiivi

Элатив

silmästä

silmistä

Illatiivi

Иллатив

silmään

silmiin

Adessiivi

Адессив

silmällä

silmillä

Ablatiivi

Аблатив

silmältä

silmiltä

Allatiivi

Аллатив

silmälle

silmille

Essiivi

Эссив

silmänä

silminä

Translatiivi

Транслатив

silmäksi

silmiksi

Abessiivi

Абессив

silmättä

silmittä

Komitatiivi

Комитатив

silmineen

Instruktiivi

Инструктив

silmin

 

  • Именительный падеж Nominatiivi

Именительный падеж (номинатив) отвечает на вопросы кика? кто?, mikä? что? и является начальной формой суще­ствительного. В предложении номинатив выполняет функцию подлежащего.

Puu (mikä?) on korkea. Дерево (что?) высокое.

Auto (mikä?) on nopea. Машина (что?) быстрая.

Asunto (mikä?) on uusi. Квартира (что?) новая.

Tyttö (kuka?) hymyilee iloisesti. Девочка (кто?) весело улыбается.

Mies (kuka?) työskentelee matkatoimistossa. Мужчина (кто?) работает в турфирме.

Nainen (kuka?) tulee työhön. Женщина (кто?) приходит на работу.

Множественное число именительного падежа образуется с помощью показателя -t, который прибавляется к гласной основе слова со слабой ступенью. Однако в словах с обратным чередо­ванием в основе используется сильная ступень.

yks. nominatiivi

vartalo

mon. nominatiivi

mukava удобный

mukava-

mukavat удобные

kylmä холодный

kylmä-

kylmät холодные

poika мальчик

poja-

pojat мальчики

kauppa магазин

kaupa-

kaupat магазины

kirkko церковь

kirko-

kirkot церкви

hattu шляпа

hatu-

hatut шляпы

kaupunki город

kaupungi-

kaupungit города

lapsi ребенок

lapse-

lapset дети

pieni маленький

piene-

pienet маленькие

terve здоровый

tervee-

terveet здоровые

huone комната

huonee-

huoneet комнаты

parveke балкон

parvekkee-

parvekkeet балконы

mies мужчина

miehe-

miehet мужчины

nainen женщина

naise-

naiset женщины

iloinen веселый

iloise-

iloiset веселые

kaunis красивый

kaunii-

kauniit красивые

 

yks. nominatiivi

vartalo

mon. nominatiivi

raitis свежий

raittii-

raittiit свежие

sairas больной

sairaa-

sairaat больные

tehdas завод

tehtaa-

tehtaat заводы

kerros этаж

kerrokse-

kerrokset этажи

kysymys вопрос

kysymykse-

kysymykset вопросы

sairaus болезнь

sairaude-

sairaudet болезни

lyhyt короткий

lyhye-

lyhyet короткие

levoton беспокойный

levottoma

levottomat беспокойные

työtön безработный

työttömä-

työttömät безработные

tytär дочь

tyttäre-

tyttäret дочери

kuningatar королева

kuningattare-

kuningataret королевы

ahven окунь

ahvene-

ahvenet окуни

askel шаг

askele

askelet шаги

manner материк

mantere-

manteret материки

lämmin теплый

lämpimä-

lämpimät теплые

 

Генитив - Genetiivi

Генитив обозначает принадлежность и отвечает на вопросы kenen? — чей?, кого?, если речь идет об одушевленных суще­ствительных или minkä? — чего?, если речь идет о неодушев­ленных существительных.

pojan polkupyörä велосипед (кого?) мальчика

tytön nukke кукла (чья?) девочки

miehen kännykkä телефон (чей?) мужчины naisen laukku сумка (кого?) женщины mummon huone комната (чья?) бабушки

Liisan osoite адрес (кого?) Лизы

Matin puhelinnumero нолчер телефона (кого?) Матти

Pekan auto машина (чья?) Пекки

Maritan lapsi ребенок (чей?) Маритты Thnan huulipuna помада (чья?) Тины

sanakirjan hinta цена (чего?) словаря pöydän jalka ножка (чего?) стола huoneen ikkuna окно (чего?) комнаты kaapin ovi дверца (чего?) шкафа puun oksa ветка (чего?) дерева

Показателем генитива является суффикс -п, который присо­единяется к гласной основе слова:

nominatiivi

vartalo

genetiivi

muna яйцо

muna-

munan

metsä лес

metsä-

metsän

kylmä холодный

kylmä

kylmän

valo свет

valo-

valon

keittiö кухня

keittiö-

keittiön

pannu сковорода

pannu-

pannun

tyyny подушка

tyyny-

tyynyn

bussi автобус

bussi-

bussin

sormi палец (руки)

sorme-

sormen

vene лодка

venee-

veneen

maa земля, страна

maa-

maan

työ работа

työ-

työn

lattia пол

lattia-

lattian

perhonen бабочка

perhose-

perhosen

onnellinen счастливый

onnellise-

onnellisen

potilas пациент

potilaa-

potilaan

olut пиво

olue-

oluen

kevyt легкий

kevye-

kevyen

avain ключ

avaime-

avaimen

kerros этаж

kerrokse-

kerroksen

rakennus здание

rakennukse

rakennuksen

ilves рысь

ilvekse-

ilveksen

ahven окунь

ahvene-

ahvenen

sävel мелодия

sävele-

sävelen

sisar сестра

sisare-

sisaren

В словах с прямым чередованием в гласной основе слова высту­пает слабая ступень:

nominatiivi

vartalo

genetiivi

kukka цветок

kuka-

kukan

pöytä стол

pöydä-

pöydän

kirkko церковь

kirko-

kirkon

juttu рассказ

jutu-

jutun

sääty сословие

säädy-

säädyn

takki пиджак

taki-

takin

äiti мать

äidi-

äidin

mäki гора, горка

mäe-

mäen

susi волк

sude-

suden

sairaus болезнь

sairaude-

sairauden

terveys здоровье

terveyde-

terveyden

 

 

Если существительное стоит в генитиве, то прилагательное, числительное или местоимение, стоящее перед ним, также будет употребляться в генитиве:

pienen tytön pallo мяч маленькой девочки

nuoren naisen sadetakki плащ молодой женщины

neljän huoneen asunto четырехкомнатная квартира

toisen urheilijan tulos результат второго спортсмена

tämän opiskelijan kirja книга этого студента sen koiran nimi кличка этой собаки

Если перед именем существительным стоит другое существи­тельное, обозначающее имя, звание, титул или должность, то в гени­тиве употребляется только последнее:

Alvar Aallon suunnitelma проект Алвара Аалто

arkkitehti Aallon suunnitelma проект архитектора Аалто

arkkitehti Alvar Aallon suunnitelma проект архитектора Алвара Аалто

Anna Leena Härkösen teos произведение Анны Леены Хяркё'нен

Frans Eemil Sillanpään romaani роман Франса Елтля Силланпяя

Karl Gustaf Eemil Mannerheimin patsas памятник Карлу Густаву Эмилю Маннергейму

kuningas Kustaa Vaasan käsky приказ короля Густава Вазы

presidentti Sauli Niinistön vierailu визит президента Саули Ниинистё

В предложении генитив выполняет функцию определения. Определение, выраженное существительным в генитиве, стоит перед определяемым словом:

Suomen pääkaupunki on Helsinki. Столица Финляндии — Хель­синки.

Se on tuon pojan sanakirja. Это словарь того мальчика.

Kolmen huoneen astumon hinta on korkea. Цена трехко.мнат- ной квартиры высокая.

Mikä on tuon italialaisen opiskelijan puhelinnumero? Какой Hoxtep телефона того итальянского студента?

Генитив множественного числа образуется с помощью суф фиксов -en, -den/-tten, -ten, который прибавляется к основе мно­жественного числа с сильной ступенью. Суффикс -en использу­ется, если форма партитива множественного числа образуется с помощью суффикса -a/-ä

nominatiivi

mon. partitiivi

mon. genetiivi

juna поезд

junia

junien

kylä деревня

kyliä

kylien

kissa кошка

kissoja

kissojen

kukko петух

kukkoja

kukkojen

katu улица

katuja

katujen

mäki горка

mäkiä

mäkien

susi волк

susia

susien

keskus центр

keskuksia

keskuksien

kerros этаж

kerroksia

kerroksien

oikeus право

oikeuksia

oikeuksien

levoton беспокойный

levottomia

levottomien

kuningatar королева

kuningataria

kuningattarien

joutsen лебедь

joutsenia

joutsenien

sisar сестра

sisaria

sisarien

lämmin теплый

lämpimiä

lämpimien

hapan кислый

happamia

happamien

Следует обратить внимание на образование формы генитива множественного числа у заимствованных слов:

nominatiivi

mon. partitiivi

mon. genetiivi

posti почта

posteja

postien

pankki банк

pankkeja

pankkien

bussi автобус

busseja

bussien

kuppi чашка

kuppeja

kuppien

lasi стакан

laseja

lasien

baari бар

baareja

baarien

 

Если форма партитива множественного числа образуется с помощью суффикса -ta/-tä, то при образовании генитива исполь­зуется суффикс -den/-tten

nominatiivi

mon. partitiivi

mon. genetiivi

maa empatia

maita

maiden / maitten

työ работа

töitä

töiden / töitten

museo музей

museoita

museoiden / museoitten

leveä широкий

leveitä

leveiden / leveitten

vene лодка

veneitä

veneiden / veneitten

liike магазин

liikkeitä

liikkeiden / liikkeitten

valmis готовый

valmiita

valmiiden / valmiitten

puhdas чистый

puhtaita

puhtaiden / puhtaitten

kevyt легкий

kevyitä

kevyiden / kevyitten

väsynyt усталый

väsyneitä

väsyneiden / väsyneitten

ruokala столовая

ruokaloita

ruokaloiden / ruokaloitten

porkkana морковь

porkkanoita

porkkanoiden / porkkanoitien

makkara колбаса

makkaroita

makkaroiden 1 makkaroitten

astia сосуд

astioita

astioiden / astioitten

opiskelija студент

opiskelijoita

opiskelijoiden / opiskelijoitten

lusikka ложка

lusikoita

lusikoiden / lusikoinen

Суффикс -ten употребляется с исконно-финскими словами на li, -ni, -ri, со словами на -пеп, а также со словами на -us/-ys, -in.

  1. слова на -li, -ni, -ri

nominatiivi

yks. partitiivi

mon. genetiivi

kieli язык

kieltä

kielten

pieni маленький

pientä

pienten

nuori молодой

nuorta

nuorten

  1. слова на -пеп

nominatiivi

yks. partitiivi

mon. genetiivi

ihminen человек

ihmistä

ihmisten

eteinen прихожая

eteistä

eteisten

sininen синий

sinistä

sinisten

  1. слова на -us/-ys, -in

nominatiivi

yks. partitiivi

mon. genetiivi

rakennus здание

rakennusta

rakennusten

eläin животное

eläintä

eläinten

 

Слово mies мужчина образует форму генитива множественного числа с помощью суффикса -ten: mies — miesten. Слово lapsi ребе­нок может образовывать форму генитива мн. ч. с помощью двух различных суффиксов: от основы партитива мн. ч. с помощью суф­фикса -en, от основы партитива ед. ч. с помощью суффикса -ten.

lapsi lapsia lapsien

lapsi lasta lasten

 

Партитив - Partitiivi

Партитив (частичный падеж) обозначает часть целого и отве­чает на вопросы mitä? — чего?, ketä? — кого?. При образовании партитива единственного числа используются суффиксы -a/-ä, -ta/-tä, -tta/-ttä. В партитиве всегда употребляется сильная ступень!

Суффикс -a/-ä употребляется, если слово в номинативе окан­чивается на одну гласную (кроме слов на -е):

kauppa магазин

kauppaa

päivä день

päivää

matto ковер

mattoa

tyttö девочка

tyttöä

hattu шляпа

hattua

öljy (pacm.) масло

öljyä

tuoli стул

tuolia

kaupunki город

kaupunkia

 

Суффикс -ta/-tä употребляется, если слово в номинативе оканчивается на согласную или на две гласных:

mies мужчина kerros этаж näytös действие hallitus правительство kysymys вопрос vihannes овощ hammas зуб puhelin телефон eläin животное

 

При образовании партитива исконно-финские слова можно разделить на три группы:

  • слова, оканчивающиеся на -si (суффикс партитива -ta/-tä прибавляется к согласной основе на -t-):

vesi вода                                           vettä

käsi рука                                           kättä

susi волк                                            sutta

kausi период                                    kautta

vuosi год                                           vuotta

  • слова, оканчивающиеся на -hi, -li, -ni, -ri (суффикс парти­тива -ta/-tä прибавляется к согласной основе на h/-l-/-n-/-r):

lohi лосось                                       lohta

kieli язык                                          kieltä

sieni гриб                                          sientä

meri море                                           merta

vuori гора                                          vuorta

  • остальные исконно-финские слова (суффикс партитива

-a/-ä присоединяется к основе на -е-): suomi финский язык     suomea

joki река

jokea

järvi озеро

järveä

lahti запив

lahtea

kivi камень

kiveä

poski щека

poskea

В словах на

-nen суффикс партитива -ta/-tä присоединяется

к согласной основе слова на -s:

nominatiivi

vartalo

partitiivi

ihminen человек

ihmis-

ihmistä

nainen женщина

nais-

naista

hevonen лошадь

hevos-

hevosta

lautanen тарелка

lautas-

lautasta

eteinen прихожая

eteis-

eteistä

В словах на -uus/-yys, -Vus/-Vys суффикс партитива -ta/-tä присоединяется к согласной основе на -t:

nominatiivi

vartalo

partitiivi

lapsuus детство

lapsuut-

lapsuutta

nuoruus молодость

nuoruut-

nuoruutta

ystävyys дружба

ystävyyt-

ystävyyttä

syvyys глубина

syvyyt-

syvyyttä

rakkaus любовь

rakkaut-

rakkautta

kauneus красота

kauneut-

kauneutta

 

Партитив единственного числа употребляется:

  • после количественных числительных больше единицы:

kaksi poikaa два мальчика

kolme kissaa три кошки

viisi banaania пять бананов

kahdeksan tehdasta восемь заводов

kymmenen kirjettä десять писем

  • после слов, обозначающих количество:

ri omenaa пара яблок monta antoa много машин puoli tuntia полчаса

  • после глаголов, обозначающих процесс (так называемые партитивные глаголы):

rakastaa любить Ville rakastaa Leenaa. Вилле любит Леею/.

vihata ненавидеть Minä vihaan kiirettä. Я ненавижу спешку.

auttaa помогать Me autamme äitiä. Мы помогаем маме.

odottaa ждать Не odottavat bussia. Они ждут автобус.

käyttää пользоваться Minä käytän sanakirjaa. Я пользуюсь словарем. etsiä искать Mitä sinä etsit? Что ты ищешь?

häiritä беспокоить Naapurit häiritsevät Mattia. Соседи беспокоят

 

pelata играть (спорт, игры) Ville pelaa jalkapalloa. Вилле играет в футбол.

soittaa играть (на .муз. инструм.) Leena soittaa viulua. Леня играет на скрипке.

katsoa смотреть Те katsotte televisiota. Вы смотрите телевизор.

kummelia слушать Sisareni kuuntelee musiikkia. Моя сестра слу­шает музыку.

ajaa водить Minä ajan autoa. Я вожу машину.

opiskella изучать Me opiskelemme suomea. Мы изучаем фин­ский язык.

pulina говорить (на языке) Не puhuvat englantia sujuvasti. Они свободно говорят по-английски.

  • если действие не завершено (партитив выражает продол­жающееся действие и соответствует в английском языке форме Present Continuous Tense):

Minä luen vielä tätä kirjaa. Я еще читаю эту книгу.

Pekka kirjoittaa kirjettä. Пекка пишет письмо (в данный момент).

Me rakennamme taloa. Se ei ole valmis vielä. Мы строгим долг. Он еще не готов.

Naapurit maalaavat aitaa. Соседи красят забор.

Leena ja Ville tekevät remonttia. Лена и Вилле делают ремонт.

  • в отрицательных предложениях:

Hänellä ei ole autoa. У него нет .машины.

Kerrostalossa ei ole roskäkuilua. В .многоэтажно.м доме нет .мусо­ропровода.

Pöydällä ei ole maljakkoa. На столе нет вазы.

Minä en osta uutta televisiota. Я не куплю новый телевизор.

Me emme kutsu Tomia. Мы не пригласила Толги.

Ville ei hume tätä miestä. Вилле не знает этого мужчину.

  • в так называемых предложениях наличия (eksistentiaalilause), если речь идет о неисчисляемом существительном (веществен­ном или абстрактном):

Kupissa on kahvia. В чашке есть кофе.

Lasissa on vettä. В стакане есть вода.

Ämpärissä on maitoa. В ведре есть молоко.

 

  • в приветствиях, пожеланиях:

(Hyvää) huomenta! Доброе утро!

(Hyvää) päivää! Добрый день!

Tervetuloa! Добро пожаловать!

Hyvää ruokahalua! Приятного аппетита!

Hyvää matkaa! Счастливого пути!

Kivaa / Mukavaa päivää! Хорошего дня!

Партитив множественного числа образуется с помощью суф­фиксов -a/-ä, -ta/-tä, которые прибавляются к основе множествен­ного числа с сильной ступенью. Суффикс -a/-ä используется, если основа единственного числа оканчивается на один гласный:

nominatiivi

yks. vartalo

mon. vartalo

mon. partitiivi

kukka цветок

kuka-

kuki-

kukkia

kynä ручка

kynä-

kyni-

kyniä

kauppa магазин

kaupa-

kaupoi-

kauppoja

katto крыша

kato-

katoi-

kattoja

pullo бутылка

pullo-

pulloi-

pulloja

tyttö девочка

tytö-

tytöi-

tyttöjä

hattu шляпа

hatu-

hatut-

hattuja

hylly полка

hylly-

hyllyi-

hyllyjä

kaupunki город

kaupungi-

kaupungei-

kaupunkeja

turisti турист

turisti-

turistei-

turisteja

tähti звезда

tähde-

tähdi-

tähtiä

vuori гора

vuore-

vuori-

vuoria

susi волк

sude-

susi-

susia

lautanen тарелка

lautase

lautasi

lautasia

ostos покупка

ostokse-

ostoksi-

ostoksia

kysymys вопрос

kysymykse-

kysymyksi-

kysymyksiä

puhelin телефон

puhelime-

puhelimi-

puhelimia

soitin инструмент

soittime-

soittimi-

soittimia

sairaus болезнь

sairaude

sairauksi

sairauksia

rasvaton обезжиренный

rasvattoma-

rasvattomi-

rasvattomia

työtön безработный

työttömä-

työttömi-

työttömiä

tytär дочь

tyttäre-

tyttäri-

tyttäriä

 

Суффикс -ta/-tä используется, если основа единственного числа оканчивается на долгий гласный, дифтонг или сочетание гласных (в основе множественного числа будет долгий гласный ii или дифтонг на -i):

nominatiivi

yks. vartalo

mon. vartalo

mon. partitiivi

puu дерево

puu-

pui-

puita

syy причина

sm-

syi-

syitä

suo болото

SUO-

soi-

soita

tie дорога

tie

tei

teitä

vapaa свободный

vapaa-

vapai-

vapaita

keittiö кухня

keittiö-

keittiöi-

keittiöitä

huone комната

huonee-

huonei-

huoneita

lääke лекарство

lääkkee-

lääkkei-

lääkkeitä

kaunis красивый

kaunii-

kaunii-

kauniita

raitis свежий

raittii-

raittii-

raittiita

potilas пациент

Potilaa-

potilai-

potilaita

saapas сапог

saappaa-

saappai

saappaita

ohut тонкий

ohue-

ohul-

ohuita

kevyt легкий

kevye-

kevyi-

kevyitä

väsynyt усталый

väsynee-

väsynei-

väsyneitä

Слова на -la/-lä, -na/-nä, -ra/-rä, -ia/-iä, -ija/-ijä, -kka/-kkä обра зуют форму партитива множественного числа с помощью суф фикса -ta/-tä:

nominatiivi

yks. vartalo

mon. vartalo

mon. partitiivi

asuntola общежитие

asuntola-

asuntoloi-

asuntoloita

päärynä груша

päärynä-

päärynöi-

päärynöitä

ympyrä круг

ympyrä-

ympyröi-

ympyröitä

asia дело

asia-

asioi-

asioita

tarjoilija официант

tarjoilija-

tarjoilijoi-

tarjoilijoita

kännykkä (сот.) телефон

kännykä-

kännyköi-

kännyköitä

Партитив множественного числа употребляется:

  • в предикативных предложениях:

Me olemme venäläisiä. Мы русские.

Sitrmmat ovat happamia. Лимоны кислые.

Lapset ovat onnellisia ja iloisia. Дети счастливые и веселые.

Sairaat ihmiset ovat väsyneitä. Больные люди усталые.

Nämä taulut ovat kamutta. Эти картины красивые.

Если подлежащее имеет форму только множественного числа, то предикатив также употребляется в форме номинатива мно жественного числа:

Silmälasit ovat kalliit. Очки дорогие.

Nämä sakset ovat terävät. Эти ножницы острые.

Housut ovat uudet. Брюки новые.

Häät ovat iloiset. Свадьба веселая.

Farkut ovat liian pitkät. Джинсы слишком длинные.

Kasvot ovat pyöreät. Лицо круглое.

  • после наречий paljon много, vähän мало-.

paljon professoreja .много профессоров

paljon omenoita много яблок

paljon oppikirjoja много учебников

vähän kuppeja .мало чашек

vältän lahjoja мало подарков

vähän tulppaaneja мало тюльпанов

Если существительное является вещественным или абстракт­ным и не имеет формы множественного числа, то после наре­чий paljon, vähän используется партитив ед. ч.:

paljon rakkautta много любви

paljon aurinkoa .много солнца

vältän aikaa мало времени

vältän sokeria мало сахара

  • в предложениях наличия (eksistentiaalilause), если суще­ствительное стоит во множественном числе:

Pöydällä on kirjoja ja kyniä. На столе лежат книги и ручки.

Bussipysäkillä on paljon ihmisiä. На автобусной остановке много людей.

Metsässä on karhuja ja susia. В лесу есть медведи и волки.

Jääkaapissa on porkkanoita ja munia. В холодильнике есть .мор­ковь и яйца.

Asunnossa on paljon huonekaluja. В квартире много мебели.

  • в отрицательных предложениях:

Liisa ei tuntenut noita ihmisiä./1пзл не знала тех людей.

Me emme tapaa ystäviä viikonloppuna. Мы не встречаемся с дру­зьями на выходных.

Minä en pessyt astioita. Я не .мыл посуду.

 

  • в утвердительных предложениях, если объект обозначает неопределенное количество:

Me ostimme päärynöitä ja appelsiineja. Мы купили груши и апель­сины.

Leena lukee paljon kirjoja ja sanomalehtiä. Дена читает много книг и газет.

Miksi sinä opiskelet vieraita kieliä? Почему ты изучаешь ино­странные языки?

 

 

Аккузатив - Akkusatiivi

Аккузатив — это падеж объекта (прямого дополнения), отве­чающий на вопросы kenet? — кого?, minkä? — что? Аккузатив не имеет своего собственного показателя и совпадает по форме с генитивом или с номинативом. Различают аккузатив I и акку­затив II. Аккузатив I совпадает с формой генитива единствен­ного числа и употребляется тогда, когда объект выражает опре­деленное количество чего-либо и предложение выражает резуль тативность (законченность) действия.

Leena ja Ville ostivat suuren vanhan talon. Леня и Вилле купили большой старый дом.

Minä ostan uuden kalliin tietokoneen. Я куплю новый дорогой компьютер.

Matti näkee illalla Tomin. Матти увидит вечером Толш.

Me otamme taksin. Мы возьлчем такси.

Muistatko smä Jaanan? Ты помнишь Яану?

Аккузатив II совпадает с формой номинатива единственного числа и употребляется в следующих случаях:

  • с глаголами в форме императива (повелительного наклоне­ния), если объектом является конкретное (исчисляемое) суще­ствительное:

Avaa ovi! Открой дверь!

Sulje ikkuna! Закрой окно!

Amia minulle kynä! Дай личе ручку!

Lukekaa kertomus! Прочитайте рассказ!

Ostakaa uusi pölynimuri! Купите новый пылесос!

  • в утвердительной конструкции долженствования (nessessii- vilause), если объектом является конкретное (исчисляемое) суще­ствительное:

Minun täytyy kirjoittaa kirje. Мне нужно написать письмо.

Maritan täytyy viedä koira ulos. Mapumme нужно вывести собаку.

Meidän täytyy tuoda paketti postiin. Мы должны отнести посылку на почту.

Isän täytyy pestä auto. Папе нужно помыть машину.

Naapurien täytyy maalata aita. Соседи должны покрасить забор.

  • в утвердительных предложениях долженствования, обра­зованных с помощью глагола olla быть и I причастия страда­тельного залога:

Minim on luettava tämä teksti. Мне нужно прочитать этот текст.

Sinun on käännettävä uusi artikkeli. Тебе нужно перевести новую статью.

Meidän on ostettava iso asunto. Нам нужно купить большую квар­тиру.

Leenan on silitettävä harmaa paita. Лене нужно погладить серую рубашку.

Ritvan on ommeltava kaunis mekko. Ритве нужно сшить кра­сивое платье.

  • с глаголами в утвердительной форме страдательного залога, если объектом является конкретное (исчисляемое) существи­тельное:

Rakennus korjataan ensi kesänä. Здание отремонтируют следу­ющим летом.

Sopimus allekirjoitetaan maanantaina. Договор подпишут в поне­дельник.

Uusi tehdas rakennetaan kesäkuussa. Новый завод построят в июне.

Jouluna koristellaan kuusi. На рождество украшают елку.

Näyttely avataan huomenna. Выставка откроется завтра.

Форма аккузатива множественного числа совпадает с формой номинатива множественного числа:

Leena ostaa uudet kauniit kengät.Лена купит новые красивые туфли.

Не pesevät nämä likaiset ikkunat. Они полюют эти грязные окна. Minä vien ne kirjeet postiin. Я отнесу те письма на почту.

Näettekö te nuo mustat koirat? Вы видите тех черных собак?

 

 

Местные падежи - Paikansija

В финском языке есть группа падежей, которые называют местными падежами. Они отвечают на вопросы missä? — где?, mistä? — откуда? и mihin? — куда? и обозначают местоположе­ние какого-либо предмета или лица.

Различают внутренне-местные падежи и внешне-местные падежи в зависимости от того, находится предмет или лицо в закры­том пространстве, внутри (внутренне-местные падежи) или на открытом пространстве, на чем-либо (внешне-местные падежи).

 

Внутренне-местные падежи

Образование и употребление единственного числа внутренне-местных падежей Sisäpaikallissijat (yksikkö)

К внутренне-местным падежам относятся инессив (inessiivi), элатив (elatiivi) и иллатив (illatiivi).

Инессив                                                                          Inessiivi

Инессив — внутренне-местный падеж нахождения, обозна­чает место или предмет, внутри которого находится объект речи, отвечает на вопрос missä? — где? Инессив единственного числа образуется с помощью суффикса -ssa/-ssä, который прибавля­ется к основе слова со слабой ступенью:

nominatiivi

vartalo

inessiivi

sauna баня

sauna-

saunassa

puisto парк

puisto-

puistossa

museo музей

museo-

museossa

kauppa магазин

kaupa-

kaupassa

apteekki аптека

apteeki-

apteekissa

huone комната

huonee

huoneessa

eteinen прихожая

eteise-

eteisessä

lautanen тарелка

lautase-

lautasessa

Suomi Финляндия

Suome-

Suomessa

Элатив                                                                          Elatiivi

Элатив — внутренне-местный исходный падеж, отвечает на вопрос mistä? — откуда? Элатив единственного числа образуется

с помощью суффикса -sta/-stä, который прибавляется к основе слова со слабой ступенью:

nominatiivi

vartalo

elatiivi

koulu школа

koulu-

koulusta

puu дерево

puu-

puusta

teatteri театр

teatteri-

teatterista

kaappi шкаф

kaapi-

kaapista

kaupunki город

kaupungi-

kaupungista

hevonen лошадь

hevose-

hevosesta

perhonen бабочка

perhose-

perhosesta

pilvi облако

pilve-

pilvestä

Иллатив                                                                         Illatiivi

Иллатив — внутренне-местный направительный падеж, пока­зывает движение предмета или лица вовнутрь другого пред мета, отвечает на вопрос mihin? — куда? Иллатив единствен­ного числа образуется с помощью трех различных суффиксов, которые прибавляются к основе слова с сильной ступенью:

  • Vn (удлинение конечной гласной основы + п)

Данный суффикс используется в том случае, если основа слова оканчивается на краткий гласный:

nominatiivi

vartalo

illatiivi

metsä лес

metsä-

metsään

talo дом

talo-

taloon

keittiö кухня

keittiö-

keittiöön

meri море

mere-

mereen

kauppa магазин

kauppa-

kauppaan

  • hVn (h + удлинение конечной гласной основы + п)

Данный суффикс используется тогда, когда основа слова окан чивается на долгий гласный или дифтонг:

nominatiivi

vartalo

illatiivi

maa страна

maa-

maahan

työ работа

työ

työhön

pyy рябчик

pyy-

Pyyhyn

suo болото

suo-

suohon

tiistai вторник

tiistai-

tiistaihin

  • seen

Если в слове 2 слога и более и основа слова оканчивается на долгий гласный, то используется суффикс иллатива -seen

 

nominatiivi

vartalo

illatiivi

Lontoo Лондон

Lon|too-

Lontooseen

Porvoo Порвоо

Por|voo-

Porvooseen

kirje письмо

kir|jee-

kirjeeseen

huone комната

huo|nee-

huoneeseen

kaunis красивый

kau|nii-

kauniiseen

sairas больной

sai|raa-

sairaaseen

tehdas завод

teh|taa-

tehtaaseen

Дополнительные функции внутренне-местных падежей

  • Инессив (-ssa/-ssä) может обозначать отрезок времени, в пре­делах которого совершается действие:

Minä menen Suomeen maaliskuussa. Я поеду 6 Финляндию в марте.

Pekka on syntynyt elokuussa. Пекка родился в августе.

Если названия месяцев отвечают на вопрос когда?, они упо­требляются в инессиве:

tammikuu январь

tammikuussa в январе

helmikuu февраль

helmikuussa в феврале

maaliskuu март

maaliskuussa в марте

huhtikuu апрель

huhtikuussa в апреле

toukokuu май

toukokuussa в мае

kesäkuu июнь

kesäkuussa в июне

heinäkuu июль

heinäkuussa в июле

elokuu август

elokuussa в августе

syyskuu сентябрь

syyskuussa в сентябре

lokakuu октябрь

lokakuussa в октябре

marraskuu ноябрь

marraskuussa в ноябре

joulukuu декабрь

joulukuussa в декабре

  • Элатив ( sta/-stä) может обозначать тему, предмет разговора: Tiina kertoo Helsingistä. Тина рассказывает о Хельсинки.

Me puhumme Pekasta. Мы говорим о Пекке.

Paljon kiitoksia kahvista! Большое спасибо за кофе '.

Minä kerron tästä kirjasta. Я расскажу об этой книге.

  • Элатив (-sta/-stä) обозначает материал, из которого сде­лан предмет:

Tämä talo on rakennettu puusta. Этот дом построен из дерева.

 

Liima on kivestä. Крепость построена из камня.

  • Элатив (-sta/ stä) обозначает причину:

Nainen itkee onnesta. Женщина плачет от счастья.

  • Элатив (-sta/-stä) указывает на точку зрения, мнение:

Minusta tämä uusi auto on oikein nopea. По моему мнению, эта новая машина очень быстрая.

Liisasta Mikko on rauhallinen ja tasapainoinen По мнению Айзы.

Микко спокойный и уравновешенный.

Tiinan mielestä pääkaupunki on kaunis. По мнению Тины, сто­лица красивая.

  • Элатив (-sta/-stä) обозначает время, с которого начина­ется действие:

Viime vuodesta alkaen — начиная с прошлого года.

Kesäloma on heinäkuusta syyskuuhun Ле/лние каникулы длятся с июля по сентябрь.

  • Иллатив (-Vh, -hVn, -seen) обозначает конец или заверше­ние чего-либо:

Matkakestää joulukuustahelmikuuhun. Поездка продлится с дека­бря по февраль.

Minä olen työssä kolmesta neljään. Я работаю с трех до четырех.

Исключения

nominatiivi

koti

inessiivi

kotona

ulkona

elatiivi

kotoa

ulkoa

illatiivi

kotiin

ulos

 

 

Внешне-местные падежи

Образование и употребление единственного числа внешне-местных падежей. Ulkopaikallissijat (yksikkö) К внешне местным падежам относятся адессив (adessiivi), аблатив (ablatiivi) и аллатив (allatiivi). Внешне-местные падежи употребляются, когда речь идет об открытых пространствах, например: aukio (небольшая) площадь, tori площадь, asema стан­ция, katu улица, tie дорога, pysäkki остановка.

Адессив Adessiivi

Адессив — внешне-местный падеж нахождения, обозначает положение предмета или лица на поверхности чего-либо, возле чего-то, отвечает на вопросы missä? — где?, на чем?, millä? — на чём? Адессив единственного числа образуется с помощью суф­фикса -lla/-llä, который присоединяется к основе слова со сла­бой ступенью:

nominatiivi

vartalo

adessiivi

tuoli стул

tuoli-

tuolilla

tori площадь

tori-

torilla

katu улица

kadu-

kadulla

katto крыша

kato-

katolla

lautanen тарелка

lautase-

lautasella

sänky кровать

sängy-

sängyllä

Аблатив Ablatiivi

Аблатив — внешне-местный отделительный падеж, отвечает на вопросы mistä? — откуда?, с чего?, miltä? — с чего? Аблатив единственного числа образуется с помощью суффикса -lta/-ltä, который прибавляется к основе слова со слабой ступенью:

nominatiivi

vartalo

ablatiivi

lattia пол

lattia-

lattialta

hylly полка

hylly-

hyllyltä

pöytä стол

pöydä-

pöydältä

bensiiniasema автозаправочная станция

bensiiniasema-

bensiiniasemalta

kurssi курсы

ku rssi-

kurssilta

Аллатив Allatiivi

Аллатив — внешне-местный направительный падеж, обо­значает место на поверхности, куда помещается или перемеща­ется предмет или лицо, отвечает на вопросы mihin? — куда?, к чему?, на что?, mille? — на что?, к чему? Аллатив единствен­ного числа образуется с помощью суффикса -Не, который при­бавляется к основе слова со слабой ступенью:

nominatiivi

vartalo

allatiivi

piha двор

piha-

pihalle

luento лекция

luenno-

luennolle

Venäjä Россия

Venäjä-

Venäjälle

Imatra Иматра

Imatra-

Imatralle

nominatiivi

vartalo

allatiivi

seinä стена

seinä-

seinälle

hevonen /юшадь

hevose-

hevoselle

Дополнительные функции внешне-местных падежей

  • Адессив (-lla/-llä) обозначает владельца, лицо, которому что-либо принадлежит:

Leenalla on uusi kirja. У Лены новая книга.

Siskolla on lapsi. У сестры есть ребенок.

Minulla on bussilippu. У меня есть билет на автобус.

Kenellä on kynä? У кого есть ручка?

Hänellä ei ole aikaa. У него (у нее) нет времени.

  • Адессив (-lla/ llä) обозначает состояние:

Minulla on nälkä. Я хочу есть.

Minulla on jano. Я хочу пить.

Minulla on kylmä. Мне холодно.

Minulla on kutuna. Мне жарко.

Minulla on flunssa. У меня грипп.

Minulla on selkä kipeä. У меня болит спина.

Minulla on kiire. Я спешу.

  • Адессив (-lla/ llä) обозначает средство, инструмент дей­ствия. Отвечает на вопросы: millä? — как?, каким образом?, чем?:

Menen bussilla. Я поеду на автобусе.

Me kirjoitamme kynällä. Мы пишем ручкой.

Hän opiskelee suomea omalla tavalla. Он (она) учит финский язык по-своему.

Ihmiset maksavat rahalla, sekillä tai pankkikortilla. Люди рас­плачиваются наличными, чеком или банковской карточкой.

  • Адессив (-lla/ llä) обозначает отрезок времени, в течение которого совершается действие:

Talvella sataa kuita. Зимой идет снег.

Aamulla minä nousen aikaisin. Утром я встаю рано.

Yöllä ihmiset nukkuvat. Ночью люди спят.

Слова, обозначающие времена года и время суток, при ответе на вопрос когда? употребляются в адессиве:

talvi зима

talvella зимой

kevät весна

keväällä весной

kesä пето

kesällä летом

syksy осень

syksyllä осенью

aamu утро

aamulla утром

päivä день

päivällä днем

ilta вечер

illalla вечером

ночь

yöllä ночью

aamupäivä первая половина дня

aamupäivällä в первой половине дня

iltapäivä вторая половина дня

iltapäivällä во второй половине дня

  • Аблатив (-lta/-ltä) обозначает источник, лицо, от которого что-то берут (получают):

Minä saan kirjan kirjastonlioitajalta. Я получу книгу у библиотекаря.

Liisa ottaa rahaa isältä. Лиза берет деньги у папы.

  • Аблатив ( lta/-ltä) обозначает время, от которого что-нибудь берет начало (к которому что то приурочивается):

Kirkko on keskiajalta. Церковь эпохи средневековья.

Kirje on marraskuun kolmannelta päivältä. Письмо от третьего ноября.

  • Аллатив ( Не) обозначает слушателя, получателя и соот­ветствует русскому дательному падежу. Отвечает на вопрос kenelle? — кому?

Minä soitan Sirpalle. Я позвоню Сирпе.

Tämä kirje on meille. Это письмо нам.

Kerron tästä miehelleni. Я расскажу об этом моему мужу.

Глаголы сильного управления

(управляют местными падежами)

Многие финские глаголы имеют сильное управление. Силь­ное управление — это постановка того или иного объекта, отно сящегося к данному глаголу, в определенном падеже.

inessiivi

käydä + inessiivi

Me käymme Suomessa aika usein. Мы ездим в Финляндию довольно часто.

Lahtiset käyvät teaterissa. Лахтинены ходят в театр.

Minä käyn suihkussa aamulla. Я принимаю душ ympoxi. elatiivi

pitää + elatiivi

Antti pitää kahvista. Антти любит кофе.

En pidä syksystä. Мне не нравится осень.

Minä pidän sinusta. Ты мне нравишься.

illatiivi

jäädä + illatiivi

Hän jää kotiin tänään. Он (она) останется дома сегодня.

Katja jää yliopistoon. Катя останется в университете.

Sinä jäät työhön. Ты останешься на работе.

ablatiivi

maistua + ablatiivi Ruoka maistuu hyvältä. Еда вкусная.

näyttää + ablatiivi Hän näyttää nuorelta. Он выглядит молодым. tuoksua + ablatiivi Mänty tuoksuu metsältä. Сосна пахнет лесом. haista + ablatiivi Se haisee pahalta. Это плохо пахнет.

tuntua + ablatiivi Kuu tuntuu pieneltä. Луна кажется маленькой.

 

Образование и употребление множественного числа местных падежей   - Monikon paikansijat

Показателем множественного числа местных падежей явля­ется суффикс -i-, который прибавляется к основе слова со сла­бой ступенью во всех падежах, кроме иллатива, где используется сильная ступень. Так образуется основа множественного числа, к которой прибавляется соответствующий падежный суффикс.

При присоединении суффикса -i- к основе слова происходят следующие изменения конечной гласной основы:

  • если основа слова оканчивается на -о, -о, -и, -у, то эти глас­ные сохраняются, к ним присоединяется суффикс -i-, образуя дифтонги -oi-, -öi-, -ui-, -yi-:

talo

дом

->■ talo-

4- -i—►

taloi-

-► taloissa

kirkko

церковь

-> kirko-

4- -i-^

kirkoi-

-+ kirkoissa

hölmö

глупый

—► hölmö-

4- -i—►

hölmöi-

—► hölmöillä

tyttö

девочка

-► tytö-

4- -i—►

tytöi-

-+ tytöillä

katu

улица

-> kadu-

4- -i—>

kadui-

-+ kaduilla

pannu

сковорода

-4 pannu-

4- -i—>

pannui-

-4 pannuissa

hylly

полка

-> hylly-

4- -i—►

hyllyi-

-► hyllyillä

kylpy

купание

-► kylvy-

4- -i—►

kylvyi-

-► kylvyissä

  • если основа слова оканчивается на -e-, то -е- выпадает:

kieli

ЯЗЫК

-> kielet

+ -i-

-►

kieli-

-> kielissä

pieni

маленький

-► pien^

+ -i-

-►

pieni-

-► pienissä

perhonen

бабочка

-> perhosi-

+ -i-

->

perhosi-

-> perhosilla

eteinen

прихожая

-+ eteiset

+ -i-

-►

eteisi-

-> eteisistä

kokous

собрание

-> kokoukset

+ -i-

 

kokouksi-

-> kokouksissa

keskus

центр

-> keskukse-

+ -i-

->

keskuksi-

-> keskuksissa

avain

ключ

-> avaimet

+ -i-

 

avaimi-

-> avaimilla

eläin

животное

-► eläimet

+ -i-

-►

eläimi-

-» eläimillä

  • если основа слова оканчивается на -ä-, то -ä- выпадает:

hyvä

хороший

-> hyvä- -►

+ -i- ->

hyvi-

-> hyvissä

leipä

хлеб

-> leivä -►

+ -i- -►

leivi

-> leivistä

metsä

дес

-► metsä- -►

+ -i- -►

metsi-

-> metsissä

kylmä

холодный

-> kylmä- ->

+ -i- -►

kylm i-

-+ kylmissä

  • если основа слова оканчивается на -а-, то возможны два варианта образования основы множественного числа:
  1. если слово двусложное, и в первом слоге есть гласные -а-, -е- или -1-, то -а- основы переходит в -о-, образуя в основе мно­жественного числа дифтонг -oi-:

kissa

кошка -►

kiss (а-+о)-

+ -i—►

kissoi-

-► kissoille

sana

слово -►

san (а >о)

+ -i—►

sanoi

► sanoissa

virta

течение -►

virr (а-ю)-

+ -i—►

virroi-

-► virroista

lanka

нитка ->

lang (а >о)

+ -i—►

langoi

> langoilla

velka

долг ->

vei (а->о)-

+ -i—►

vei oi-

-► veloissa

  1. если слово двусложное, и в первом слоге есть гласные -и- или о-, то -а- основы выпадает:

koira

собака ->

koir

ä

+

i-^

koiri-

-► koirilla

juna

поезд ->

jun

ä

+

i- ->

juni-

-► junilla

poika

мальчик ->

poj

ä

+

i-^

poji-

-► pojilla

muna

яйцо -►

mun

ä

+

i- -►

muni-

-► munissa

  • если основа слова оканчивается на -i-, то -i- переходит в -e-, образуя дифтонг -ei-:

bussi

автобус ->

bussi(i -► e)-

+ -i- -►

bussei-

-> busseilla

siisti

опрятный -►

siisti (i -> e)-

+ -i- -►

siistei-

-> siisteissä

pankki

банк             ->

panki (i -► e)-

+ -i- -*

pankei-

-> pankeissa

tuoli

стул            -►

tuoli (i -► e)-

+ -i- -+

tuolei-

-> tuoleilta

  • если основа слова оканчивается на долгий гласный, то он сокращается:

maa

страна

->

maa-

+ -i- ->

mai-

->

maissa

puu

дерево

->

puu-

+ -i- ->

pui-

->

puissa

huone

комната

-*

huone?-

+ -i- ->

huonei-

->

huoneissa

perhe

семья

->

perhe?-

+ -i- ->

perhei-

—>

perheissä

tehdas

завод

->

tehtaa-

+ -i- -►

tehtai-

 

tehtaissa

lammas

овца

—>

lampaa-

+ -i- -►

lampai-

—►

lampailla

kallis

дорогой

->

kallU-

+ -i- ->

kallii-

 

kalliista

kaunis

красивый

—►

kaunii1

+ -i- -►

kaunii-

—►

kauniilla

väsynyt

усталый

->

väsyne?-

+ -i- ->

väsynei-

->

väsyneillä

kuivunut

высохший

—>

kuivune?-

+ -i- ->

kuivunei-

—>

kuivuneissa

  • если основа слова оканчивается на дифтонг, то первый гласный дифтонга выпадает:

työ

работа

->

tip-

+ -i

töi-

-►

töissä

tie

дорога

->

 

+ -i- ->

tei-

-►

teillä

SUO

болото

->

Slip-

+ -i

soi-

->

soilla

vyö

ремень

->

ф-

+ -i- ->

vöi-

->

vöistä

  • если основа исконно-финских слов оканчивается на -de-, то -de- переходит в -si- (таким образом основа множественного числа совпадает с начальной формой слова (yksikön nominatiivi)):

käsi

рука

 

kade-

+ -si- -►

käsi-

-►

käsissä

uusi

новый

-►

unite-

+ -si- -►

uusi-

->

uusissa

vesi

вода

-►

ved?-

+ -si- -►

vesi-

 

vesissä

susi

волк

-►

suite-

+ -si- -►

susi-

->

susilla

  • в словах на -Vus/-Vys, -uus/-yys -de- переходит в -ksi-:

vaikeus

трудность

->

vaikeu

de-

+ -ksi-

->

vaikeuksi-

->

vaikeuksissa

oikeus

право

->

oikeu

de-

+ -ksi-

->

oikeuksi-

->

oikeuksissa

sairaus

болезнь

->

sairau

de-

+ -ksi-

->

sairauksi-

->

sairauksissa

  • в многосложных словах (три слога и более) есть свои осо­бенности образования основы множественного числа:

- в именах существительных конечный гласный -а- перехо­дит в -о-, а конечный гласный основы -ä- переходит в -ö-, если существительное оканчивается на:

-la/-la

-na/-nä

-ia/-iä ija/ijä

-kka/-kkä

ravintola

ресторан

->

ravintol

(a -► o}-

+ -i-

-4

ravintoloi-

-4

ravintoloissa

kylpylä

курорт

->

kylpyl

ia -> öi-

+ -i-

-4

kylpylöi-

-4

kylpylöissä

omena

яблоко

-►

omen

(a -> o)-

+ -i-

-4

omenoi-

-4

omenoista

päärynä

груша

-4

pää ry n

(ä -> ö}-

+ -i-

-4

päärynöi-

-4

päärynöistä

makkara

колбаса

-4

makkar

(a -+ o)-

+ -i-

-4

makkaroi-

-4

makkaroissa

ympyrä

круг

-4

ympyr

(ä->ö)-

+ -i-

-4

ympyröi-

-4

ympyröissä

asia

дело

-4

asi

(a -> o}-

+ -i-

-4

asioi-

-4

asioista

lattia

пол

-4

latti

(а-ю)-

+ -i-

-4

lattioi-

-4

lattioilla

kirjailija

писатель

-4

kirjailij

(a -► o)-

+ -i-

-4

kirjailijoi-

-4

kirjailijoilla

näyttelijä

актер

-4

näyttelij

(ä ö)-

+ -i-

-4

näyttelijöi

-4

näyttelijöillä

lusikka

ложка

-4

lusik

(a -+ o}-

+ -i-

-4

lusikoi-

-4

lusikoilla

kännykkä

сот. тел.

-4

kännyk

(ä -> ö)-

+ -i-

-4

kännyköi

-4

kännyköissä

  • в именах существительных конечный гласный основы -а-/- ä- переходит в -i- если существительное оканчивается на -aja/äjä:

opettaja

учитель

->

opettaja

+ -i- -4

opettaji-

-4

opettajilla

kääntäjä

перелодчик

-4

kääntäjä

+ -i- -4

kääntäji-

-4

kääntäjillä

  • в многосложных прилагательных конечный -a-/-ä- основы всегда переходит в -i-:

-la/-lä —► -li-

-na/-nä —> -ni-

-ra/-rä -► -ri-

matala

низкий

-4

matalX-

+ -i-

-4

matali-

->

matalista

ihana

прелестный

-4

ihanX-

+ -i-

-4

ihani-

-4

ihanilla

ahkera

старательный

-4

ahkerX-

+ -i-

-4

ahkeri-

-4

ahkerissa

valoisa

светлый

-4

valoisX-

+ -i-

-4

valoisi-

-4

valoisista

mukava

удобный

-4

mukavX-

+ -i-

-4

mukavi-

-4

mukavista

pyöreä

круглый

-4

pyöreX-

+ -i-

-4

pyörei-

->

pyöreissä

Образование иллатива

множественного числа                                       Monikon illatiivi

Иллатив множественного числа, также как и иллатив един­ственного числа, образуется с помощью трех различных суф­фиксов, которые прибавляются к основе множественного числа с сильной ступенью.

  • -in

Данный суффикс используется в том случае, если основа мно­жественного числа оканчивается на краткий гласный -i-:

koira

собака

-4

koirX-

-4

koiri-

-4

koiriin

muna

яйцо

-4

munX

-4

muni-

-4

muniin

kukka

цветок

->

kuk\-

->

kuki-

->

kukkiin

hyvä

хороший

->

hyv\-

->

hyvi-

->

hyviin

surullinen

грустный

->

surullisX-

->

suruiksi-

 

surullisiin

lehti

лист

->

lehdx

->

lehdi

 

lehtiin

vuosi

год

->

vuod\-

 

vuosi-

->

vuosiin

kerros

этаж

->

kerroksX-

->

kerroksi-

->

kerroksiin

kysymys

вопрос

->

kysymyks\-

->

kysymyksi-

 

kysymyksiin

  • -hin

Данный суффикс используется в том случае, если основа мно жественного числа оканчивается на дифтонг:

talo

дом

-►

talo-

->

taloi-

-►

taloihin

sänky

кровать

sängy

->

sängyi-

—>

sänkyihin

posti

почта

 

posti-

->

postei-

->

posteihin

kauppa

магазин

 

kaupa-

->

kaupoi-

->

kauppoihin

kala

рыба

-►

kala-

->

kaloi-

-►

kaloihin

sämpylä

бу/ючка

 

sämpylä-

->

sämpylöi-

-►

sämpylöihin

keittiö

кухня

-►

keittiö-

->

keittiöi-

-►

keittiöihin

työ

работа

->

työ-

->

töi-

->

töihin

puu

дерево

->

puu-

 

pui-

->

puihin

  • -siin

Данный суффикс используется в том случае, если иллатив единственного числа имеет суффикс -seen (слова на -e, -as/-äs, -is, -nut/-nyt):

noin.

yks. illatiivi

mon. illatiivi

kone

koneeseen

koneisiin

koe

kokeeseen

kokeisiin

hammas

hampaaseen

hampaisiin

varvas

varpaaseen

varpaisiin

raitis

raittiiseen

raittiisiin

kaunis

kauniiseen

kauniisiin

kulunut

kuluneeseen

kuluneisiin

kadonnut

kadonneeseen

kadonneisiin

 

 

Эссив Essiivi

Эссив — это падеж состояния, который показывает, в качестве кого или чего выступает то или иное лицо или предмет. Эссив отве­чает на вопросы kenenä? — кем?, в качестве кого?, minä? — чем?, в качестве чего? Показателем эссива является суффикс -na/-nä, который прибавляется к гласной основе слова с сильной ступенью.

nominatiivi

vartalo

yks. essiivi

mon. essiivi

kukko петух

kuko-

kukkona

kukkoina

tyttö девочка

tytö-

tyttönä

tyttöinä

taulu картина

taulu

tauluna

tauluina

mylly мельница

mylly-

myllynä

myllyinä

poika мальчик

poja-

poikana

poikina

härkä бык

härä-

härkänä

härkinä

lääkäri врач

lääkäri-

lääkärinä

lääkäreinä

lapsi ребенок

lapse-

lapsena

lapsina

kieli язык

kiele-

kielenä

kielinä

perhe семья

perhee-

perheenä

perheinä

syy причина

5УУ-

syynä

syinä

ночь

yö-

yönä

öinä

keittiö кухня

keittiö-

keittiönä

keittiöinä

nainen женщина

naise-

naisena

naisina

keskus центр

keskukse-

keskuksena

keskuksina

ostos покупка

ostokse-

ostoksena

ostoksina

potilas пациент

potilaa-

potilaana

potilaina

varas вор

varkaa-

varkaana

varkaina

kirjain буква

kirjaime-

kirjaimena

kirjaimina

levoton беспокойный

levottoma

levottomana

levottomina

väsynyt усталый

väsynee-

väsyneenä

väsyneinä

tytär дочь

tyttäre-

tyttärenä

tyttärinä

sisar сестра

sisare-

sisarena

sisarina

kyynel слеза

kyynele-

kyynelenä

kyynelinä

manner материк

mantere-

manterena

maut erinä

mies мужчина

miehe-

miehenä

miehinä

lämmin теплый

lämpimä-

lämpimänä

lämpiminä

Эссив обычно употребляется со следующими глаголами: olla быть, maata лежать, istua сидеть, odottaa ждать, pysyä оста­ваться, säilyä сохраняться, toimia работать, действовать, työskennellä работать, трудиться, käyttää употреблять, исполь­зовать, pitää считать (кем, чем).

Leena on opettajana lukiossa.Леена — учитель в гимназии.

Ville makasi sängyssä sairaana. Вилле лежал в кровати больной.

Vanha nainen istui odotushuoneessa väsyneenä. Старая уста­лая женщина сидела в приемной.

Me odotimme vieraita iloisina. Мы радостно ждали гостей.

Ilma pysyi kirkkaana koko kuukauden. Весь месяц стояла ясная погода.

Maitotuotteet säilyvät tuoreina jääkaapissa. Молочные продукты остаются свежими в холодильнике.

 

Ystäväni toimii lääkärinä sairaalassa. Мой друг работает вра­чом в больнице.

Sisareni työskentelee nykyään arkkitehtina Helsingissä. В насто­ящее время моя сестра работает архитектором в Хельсинки.

Me käytimme lasia maljakkona. Мы использовали под вазу стакан.

Riitta pitää Leena iloisena ja ystävällisenä. Puumma считает Леену веселой и дружелюбной.

Эссив может обозначать определенный отрезок времени, в течение которого совершается действие, и отвечать на вопрос milloin? — когда? Как правило дни недели и названия праздни­ков при ответе на вопрос когда? употребляются в эссиве.

 

Если перед существительным стоит определение (следую­щий, будущий, прошлый, этот, тот, красивый, холодный, тем­ный, один и т.д.), то оно употребляется в эссиве. Слово vuosi год обычно употребляется в эссиве.

vuonna 2015 в 2015 году

tänä vuonna в этолг году

viime vuonna в прошлом году

ensi vuonna в следующе.м году

tänä aamuna этим утром

sinä iltana теле вечеролс

viime yönä прошлой ночью

tänä pimeänä yönä этой теленой ночью kamuina aamuna прекрасным ympoxt tiistai-iltana во вторник вечером

eräänä päivänä однажды

se uraavana aamuna на следующее утро

Если перед существительным отсутствует определение, то оно употребляется в адессиве:

tänä aamuna этим утром

seuraavana päivänä на следующий день tiistai-iltana во вторник вечером

tänä pimeänä yönä этой темной ночью tänä kesänä этим летом

viime syksynä прошлой осенью ensi keväänä будущей весной kylmänä talvena холодной зимой

Me emme työskentele viikonloppuna. Мы не работаем на выходных.

Matti matkustaa Brasiliaan ensi vuonna. Матти поедет в Бра­зилию в следующем году.

Viime talvena Lahtiset menivät Lappiin hiihtämään. Прошлой зимой семья Лахтинен ездила в Лапландию кататься на лыжах.

Tänä aamuna aurinko paistaa. Этим утром светит солнце.

Эссив также может обозначать место и отвечать на вопрос missä? — где?

kotona дома, ulkona на улице, takana позади, kaukana далеко, luona около, рядом, siinä здесь, тут

Eilen Leena oli kotona. Вчера Лена была дома.

Kesälläkaikki ihmiset ovat yleensä ulkona./lemoAi все люди обычно на улице.

Talon takana oli pimeä metsä. За домолс был темный лес.

Me asumme kaukana Helsingistä. Мы живем далеко от Хельсинки.

Lastenlapset olivat mummon luona. Внуки были рядом с бабушкой.

Siinä kaupassa oli paljon halpoja tavaroita. В том магазине было много дешевых товаров.

Кроме того, ессив обозначает мнение и употребляется в сле­дующей конструкции:

pitää + partitiiviobjekti + essiivi считать кого-то кем-то или что то чем то

Kaikki naapurit pitävät Liisaa settralhsena naisena. Все соседи счи­тают Лизу общительной женщиной.

Me pidämme näitä tehtäviä hyvin vaikeina. Мы считаем эти задания

 

Lapset pitivät voimistelua leikkinä. Jc/niz считали зарядку игрой. Minä pidän teitä hyvinä ystävinä. Я считаю вас хорошими друзьями. Markku pääjohtajaa rehellisenä ja oikeudenmukaisena. Маркку считает директора честным и справедливым.

 

Транслатив Translatiivi

Транслатив — это превратительный падеж, который указы­вает на изменения предмета или лица и отвечает на вопросы keneksi? — кем?, miksi? — чем?, для чего? Показателем транс- латива является суффикс -ksi, который прибавляется к гласной основе слова со слабой ступенью.

nominatiivi

vartalo

yks. translatiivi

mon. translatiivi

viikko неделя

viiko-

viikoksi

viikoiksi

hölmö глупец

hölmö-

hölmöksi

hölmöiksi

tuttu знакомый

tutu-

tutuksi

tutuiksi

hylly полка

hylly-

hyllyksi

hyllyiksi

kunta община

kunna-

kunnaksi

kunniksi

kylä деревня

kylä-

kyläksi

kyliksi

joki река

joe-

joeksi

joiksi

vuosi год

vuode-

vuodeksi

vuosiksi

kaupunki город

kaupungi-

kaupungiksi

kaupungeiksi

vene лодка

venee-

veneeksi

veneiksi

\aake лекарство

lääkkee-

lääkkeeksi

lääkkeiksi

puu дерево

puu-

puuksi

puiksi

suo болото

suo-

suoksi

soiksi

keittiö кухня

keittiö-

keittiöksi

keittiöiksi

ihminen человек

ihmise-

ihmiseksi

ihmisiksi

tehdas завод

tehtaa-

tehtaaksi

tehtaiksi

hallitus правительство

hallitukse-

hallitukseksi

hallituksiksi

näytös действие

näytökse-

näytökseksi

näytöksiksi

raskaus тяжесть

raskaude-

raskaudeksi

raskauksiksi

avain ключ

avaime-

avaimeksi

avaimiksi

soitin инструмент

soittime-

soittimeksi

soittimiksi

työtön безработный

työttömä-

työttömäksi

työttömiksi

kuivunut высохший

kuivunee

ku ivuneeksi

kuivuneiksi

paronitar баронесса

paronittare-

paronitta reksi

paronittariksi

joutsen лебедь

joutsene-

joutseneksi

joutseniksi

nominatiivi

vartalo

yks. translatiivi

mon. translatiivi

mies мужчина

miehe-

mieheksi

miehiksi

hapan кислый

happama-

happamaksi

happamiksi

Транслатив обычно употребляется со следующими глаголами: tulla становиться, muuttua изменяться, превращаться, vaihtaa менять, vaihtua меняться, opiskella учиться, valmistua готовиться,

 

Транслатив может обозначать то или иное количество времени или определенный срок совершаемого действия. В этом значе­нии транслатив отвечает на вопросы miksi ajaksi?, kuinka pitkäksi ajaksi?, miksi ajankohdaksi? — на какое время?, к какому времени?

Toivoset lähtevät lomalle viikoksi. Тойвонены отправятся в отпуск на неделю.

Me vuokraamme kesämökin kuukaudeksi. Мы снимем дачу на месяц.

Tämä arkkitehti jää Helsinkiin kolmeksi vuodeksi. Этот архи­тектор останется в Хельсинки на три недели.

Minä menen kahdeksaksi työhön. Я прихожу на работу к восьми.

Opiskelijoiden täytyy kääntää tämä teksti tiistaiksi. Студентам нужно перевести этот текст ко вторнику.

 

 

Редкие падежи - Harvinaiset sijamuodot

Абессив, комитатив и инструктив являются редкими паде­жами, т. к. используются главным образом в идиоматических выражениях, в пословицах и поговорках, а также в языке поэзии.

Абессив — лишительный падеж, который обозначает отсут­ствие предмета или явления, без которого происходит действие и отвечает на вопросы ketä ilman? — без кого?, mitä ilman? — без чего? Показателем абессива является суффикс -tta/-ttä, кото рый прибавляется к гласной основе слова со слабой ступенью.

nominatiivi

vartalo

yks. abessiivi

mon. abessiivi

hattu шляпа

hatu-

hatutta

hatuitta

гУУпУ подушка

tyyny-

tyynyttä

tyynyittä

auto машина

auto-

autotta

autoitta

raha деньги

raha-

rahatta

rahoitta

velka долг

vela-

velatta

veloitta

takki пальто

taki-

takitta

takeitta

sormi палец

sorme-

sormetta

sormitta

lääke лекарство

lääkkee-

lääkkeettä

lääkkeittä

hammas зуб

hampaa-

hampaatta

hampaitta

avain ключ

avaime-

avaimetta

avaimitta

hallitus правительство

hallitukse-

hallituksetta

hallituksitta

sairaus болезнь

sairaude-

sairaudetta

sairauksitta

tytär дочь

tyttäre-

tyttärettä

tyttärittä

sisar сестра

sisare-

sisaretta

sisaritta

Обычно вместо абессива употребляется партитив с предло­гом ilman (ilman + partitiivi):

Leena meni ulos takitta ja käsineittä (ilman takkia ja käsineitä).

Лена вышла на улицу без пальто и перчаток.

Ihmiset eivät voi elää ruoatta (ilman ruokaa). Люди не .могут жить без еды.

Me emme osta mitään rahatta (ilman rahaa). Мы ничего не кутим без денег.

Neuvottelut päättyivät tuloksetta (ilman tulosta). Переговоры закончились без результата.

Koillis-Tampere oli koko päivän sähköttä (ilman sähköä). В северо­восточной части Тампере целый день не было электричества.

Voittaja jäi palkinnotta (ilman palkintoa). Победитель остался без награды.

Комитатив                                                                     Komitatiivi

Комитатив — сопроводительный падеж. Он обозначает лицо или предмет, вместе с которым происходит действие. Комитатив отвечает на вопросы kenen kanssa? — с кем?, minkä kanssa? — с чем? Данный падеж имеет форму только множественного числа. В зависимости от контекста комитатив может обозначать как множественность, так и единичность предметов или лиц. Пока­зателем комитатива является суффикс -ne-, который прибав­ляется к основе слова с сильной ступенью. К существительным в форме комитатива всегда присоединяется соответствующий притяжательный суффикс. К прилагательным притяжательный суффикс не присоединяется.

nominatiivi

mon. vartalo

komitatiivi

talo дом

taloi-

taloine + прит. суфф.

asunto квартира

asuntoi-

asuntoine + прит. суфф.

poika мальчик

poiki-

poikine + прит. суфф.

kissa кошка

kissoi-

kissoine + прит. суфф.

turisti турист

turistei-

turisteine + прит. суфф.

lapsi ребенок

lapsi-

lapsine + прит. суфф.

ystävä друг

ystävi-

ystävine + прит. суфф.

perhe семья

perhei-

perheine + прит. суфф.

nainen женщина

naisi-

naisine + прит. суфф.

mies мужчина

miehi-

miehine + прит. суфф.

vieras гость

vierai-

vieraine + прит. суфф.

eläin животное

eläimi-

eläimille + прит. суфф.

tytär дочь

tyttäri-

tyttärine + прит. суфф.

sisar сестра

sisari-

sisarine + прит. суфф.

Обычно вместо комитатива употребляется генитив с после­логом kanssa:

Viikonloppunaminämenenkonserttiinhyvine ystävilleni (hyvien ystävieni kanssa). На выходных я пойду на концерт с моими хоро­шими друзьялт.

Tässä valokuvassa on Ville Lahtinen sukulaisineen (sukulaistensa kanssa). Наэтой фотографии ВиллеЛахтинен со своими родственникалси.

 

Инструктив - Instruktiivi

Инструктив обозначает способ совершения действия и отве­чает на вопросы miten? — как?, millä tavalla? — каким образом? Инструктив образуется прибавлением к основе множественного числа со слабой ступенью суффикса -п. В редких случаях инструк­тив выступает в форме единственного числа: jalan пешком.

nominatiivi

mon. vartalo

instruktiivi

oma собственный

omi-

omin

tapa способ

tavoi-

tavoin

korva ухо

korvi-

korvin

silmä глаз

silmi-

silmin

jalka нога

jaloi-

jaloin

arka робкий

aroi-

aroin

käsi рука

käsi-

käsin

pää голова

päi-

päin

paljas голый

paljai-

paljain

keino средство

keinoi-

keinoin

hammas зуб

hampai-

hampain

paikka место

paikoi-

paikoin

Вместо инструктива часто употребляется адессив:

Minä kuulin sen omin korvin (omilla korvilla).

Me lähdimme ulos paljain päin (pää paljaana, ilman hattua).

Leena ja Ville kävelivät puistossa paljain jaloin (jalat paljaina, ilman kenkiä ja sukkia).

Hän yrittää ansaita raitaa kaikin keinoin (kaikilla keinoilla).

Sinä teit työtä kaksin käsin (kaksilla käsillä).

Te selvititte asian omin voimin (omilla voimilla).

Инструктив также обозначает время и отвечает на вопрос milloin? — когда?

aamuisin по утрам, päivisin днем, iltaisin по вечерам, öisin по ночам, aikaisin рано, silloin тогда, milloin когда, muulloin в дру­гое время, aamuin illoin (joka aamu ja joka ilta) каждое утро и каж­дый вечер, maanantaisin по понедельникам, lauantaisin по суббо­там, viikonloppuisin по выходным, talvisin зимой (каждую зиму), kesäisin летом (каждое лето) и т. д.

Многие устойчивые выражения выступают в инструктиве:

ehjin nahoin невредимым

kynsin hampain когтями и зубами

pitkin hampain скрипя зубами

suin päin сломя голову

parhain päin наилучшим образом

toisin päin иначе, по-другому

paljain päin с непокрытой головой

omin päin своей головой

omin käsin своими руками

kaksin käsin обеими руками

paljain jaloin босиком

omin silmin своими глазами

omin korvin своими ушами

omin voimin своими силами

aamuin illoin по утрам и вечерам

toisin sanoen иначе говоря

 

Склонение имен существительных в финском языке

В таблице указан пример изменения по падежам слова koira (собака).

Падеж Окончание ед. ч. Окончание мн. ч. Пример употребления Перевод
Грамматические
Номинатив -t koira/koirat «собака/собаки»
Генитив -n -en, -den (-tten), -ten koiran/koirien «собачья (кость), собак (свора)»
Партитив -a(-ä), -ta (-tä), -tta (-ttä) -a(-ä), -ta (-tä) koiraa/koiria «несколько собак, нет собаки/много собак, нет собак»
Состояния
Эссив -na (-nä) koirana/koirina «(быть) собакой/собаками»
Транслатив -ksi koiraksi/koiriksi «(стать) собакой/собаками»
Внутриместные
Инессив -ssa (-ssä) koirassa/koirissa «в собаке/в собаках»
Элатив -sta (-stä) koirasta/koirista «о собаке/собаках, из собаки/собак»
Иллатив удлинение гласного + n;
h + предшествующий гласный + n; -seen
-in; -hin; -siin koiraan/koiriin «в собаку/собак»
Внешнеместные
Адессив -lla (-llä) koiralla/koirilla «у собаки/собак, на собаке/собаках»
Аблатив -lta (-ltä) koiralta/koirilta «от собаки/собак»
Аллатив -lle koiralle/koirille «к собаке/собакам»
Второстепенные
Абессив -tta (-ttä) koiratta/koiritta «без собаки/собак»
Комитатив -ine + притяжательный суффикс koirinemme «с нашими собаками/с нашей собакой»
Инструктив -n koirin «собакой, собаками (чем?)»
Лучшее для Joomla.
triquetra.